Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
Société d'appartenance véritablement communautaire
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «n'ont jamais véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Ce fonds de pension n'a jamais vu le jour du simple fait que l'association ou que le syndicat national des infirmières ne l'a jamais véritablement appuyé et n'a jamais vraiment poussé dans ce sens.

It never came about simply because the national nurses' association or nurses' union never really got behind it and pushed it.


Au moins nous avions une possibilité de dispense qui permettait la présence de personnes qui n’ont jamais véritablement soutenu le terrorisme, qui n’ont jamais tenu de pistolet et ne se sont pas adonnées à la violence, d’être jugées non nuisibles à l’intérêt national.

At least we have a relief valve that permitted the presence of those individuals who actually didn’t support terrorism, who didn't hold the gun and didn't engage in violence, to be found not to be detrimental to the national interest.


Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.

150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.

150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.


·Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a jamais utilisé l'internet (pour passer à 15 %) (Point de référence: en 2009, 30 % des individus âgés de 16 à 74 ans n'avaient encore jamais utilisé l'internet.)

·Halve the proportion of population that has never used the internet by 2015 (to 15%) (Baseline: In 2009, 30% of individuals aged 16-74 had never used the internet.)


En réalité, on ne peut connaître avec certitude l'effet du cadre de réglementation sur les émissions, car (i) ses objectifs sont exprimés en intensité d'émissions et non en émissions réelles; (ii) nous ne savons pas comment les objectifs seront définis pour les nouvelles installations; (iii) les « émissions liées à des processus fixes » sont exemptées, mais elles n'ont pas été entièrement définies; (iv) certaines des « options de conformité » que les sociétés peuvent utiliser pour atteindre les objectifs ne réduiront pas immédiatement les émissions et certaines ne les réduiront peut-être jamais ...[+++]

In reality, the regulatory framework’s effect on emissions cannot be known with any certainty, because (i) its targets are expressed in terms of emissions intensity, not actual emissions; (ii) we do not yet know how targets will be defined for new facilities; (iii) “fixed process emissions” are exempted but have not been fully defined; and (iv) some of the “compliance options” that companies can use to meet targets will not result in immediate emission reductions, and some may not result in any real emission reductions at all.


Jamais ratifiée par aucun des États membres, elle n'est donc jamais entrée en vigueur.

[79] Since it has never been ratified by any of the Member States, the Convention has never entered into force.


Par ailleurs, il y a l'envers de la médaille—et c'est ce groupe qui pose des problèmes—c'est-à-dire ceux qui n'ont jamais véritablement eu l'intention d'élire domicile au Canada mais qui veulent à tout prix un passeport canadien pour parer à toute éventualité.

You have on the other side—and this is the group that is particularly problematic—someone who never really intended to take up residence in Canada, but they very much want a Canadian passport in case the worse comes to the worst.


Les habitants du Nord n'ont jamais véritablement éprouvé ce genre de problèmes en ce qui concerne les femmes.

The people in the North never really have those kinds of difficulties with their women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont jamais véritablement ->

Date index: 2023-04-18
w