Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Vertaling van "n'ont jamais cité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Holy See [ Vatican | Vatican City State | Vatican(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai jamais cité de chiffre parce que je ne sais pas—et je ne le sais jamais.

I never used a number because I don't know—and I never know.


On n'a jamais cité de chiffre que j'aurais mentionné au sujet des investissements du gouvernement fédéral.

I have never been quoted as stating any particular figure coming from the federal government.


Nous n’avons jamais cité les facteurs génétiques ou ethniques parmi les causes.

We have never specified genetic or ethnic labels as a reason.


Ils n'ont jamais cité d'exemple de bonnes gens, de gens qui étaient venus au Canada et dont le travail avait été couronné de succès après cinq ou six années.

They never gave an example of good individuals, people who came to Canada, made an effort and after five or six years were successful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, le vote à la majorité simple n’est presque jamais cité dans le Traité.

After all, a single majority vote is almost never mentioned in the Treaty.


Un montant qui notamment n’est jamais cité par la Banque européenne d’investissement, qui est mentionné plus tard par le Président de la Commission Prodi et dont on ne sait pas encore, du moins à mon avis, comment il sera déboursé l’année prochaine.

This is an amount which was quoted by the European Investment Bank at one time, which was later taken over by Commission President Prodi and in respect of which it is still completely unclear, to me in any case, how this is to be raised in the coming year.


Il n'a jamais cité le pourcentage de 0,7 % pour les dépenses en matière de défense.

He never said 0.7 with reference to expenditure on defence.


Le Comité attire également l'attention de la Commission sur le fait qu'elle ne précise nulle part si la précédente Recommandation 88/590/CEE reste d'application pour les instruments de paiement non électroniques, qui ne sont jamais cités dans le document à l'examen.

The ESC also draws the Commission's attention to the fact that nowhere in the communication or the recommendation is it explained whether the previous Recommendation 88/590/EEC remains valid for non-electronic payment instruments, which are never mentioned in the document under consideration.


Curieusement, la variation possible de la durée du travail, dans la semaine, dans l'année ou dans la vie, n'est jamais citée comme un des éléments possibles de la lutte contre le chômage.

Oddly enough, the possibility of varying the length of time spent at work during the week, the year or over a lifetime is never mentioned as one of the possible ways of combating unemployment.


Fait intéressant, même si elles n'ont jamais cité nommément la résolution 1325, elles savaient qu'il existe de nouvelles dispositions, qu'il y a de nouvelles normes entourant les femmes et les questions de paix et de sécurité.

Interestingly, while Resolution 1325 did not trip from their tongue, they knew that there were new provisions, that there were new norms, around women and peace and security issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont jamais cité ->

Date index: 2024-05-05
w