Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner la pratique du droit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
Enfant abandonné
Faire avorter
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit

Traduction de «n'ont jamais abandonné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight




coordonner les soins à des animaux abandonnés

coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Jas, Kelly et Kris y ont aussi contribué, Ainsi que Dale et Crystal, ils n'ont jamais abandonné, Sans oublier Diane, Megan, Steve, et leur capitaine à tous, L'infatigable maire McIntyre.

Jas, Kelly and Kris also took part in this Dale and Crystal, well they never tired Nor Diane, Megan, Steve, and the one in the lead Inexhaustible Mayor McIntyre.


Je pense à Mark McMorris, qui a remporté la première médaille du Canada; à Tessa Virtue et à Scott Moir, qui ont fait des prouesses sur la glace; à Gilmore Junio, qui a cédé sa place à Denny Morrison, ce qui a permis à ce dernier de gagner une médaille, comme il a été mentionné à quelques reprises aujourd'hui; à notre équipe féminine de hockey, qui nous a montré qu'il ne fallait jamais abandonner; et à nos équipes masculine et féminine de curling, qui ont toutes les deux décroché l'or. Ces athlètes canadiens ont vraiment montré au monde qui nous sommes.

Whether it was Mark McMorris winning Canada's first medal, Tessa Virtue and Scott Moir impressing us on the ice, Gilmore Junio giving up his spot to Denny Morrison, who went on to win a medal, as has been mentioned a few times today, our women's hockey team showing what it truly means to truly never give up, or our clean sweep of curling gold, Canada truly showed the world what we are all about.


N'est-ce pas maintenant que l'Europe a besoin de dirigeants plus déterminés que jamais, plutôt que de politiciens qui abandonnent le navire?

Is this not the time when Europe needs more determined leadership than ever, rather than politicians abandoning ship?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La croissance et l'emploi sont des préoccupations qui ne nous ont jamais abandonnés.

Growth and employment were never out of our minds.


Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.

150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.


Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.

150 million Europeans (some 25 %) have never used the internet and may never get sufficient digital literacy.


·Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a jamais utilisé l'internet (pour passer à 15 %) (Point de référence: en 2009, 30 % des individus âgés de 16 à 74 ans n'avaient encore jamais utilisé l'internet.)

·Halve the proportion of population that has never used the internet by 2015 (to 15%) (Baseline: In 2009, 30% of individuals aged 16-74 had never used the internet.)


Il y a des gens comme Barbara Fousek, qui travaille maintenant pour l'association citoyenne de Burrardview, qui n'ont jamais abandonné et qui ont toujours agi en fonction des préoccupations des citoyens locaux.

There are people like Barbara Fousek, who is now with the Burrardview residents association, who have never given up and have always addressed the concerns of local residents.


M. Louis Michel a réaffirmé que «l’Union européenne n’a jamais abandonné le peuple somalien au cours des 15 dernières années» et que «la présente décision démontre bien l'engagement de l'Union à garantir la reprise et la reconstruction de la Somalie».

Commissioner Michel reiterated that “the EU has never abandoned the Somali people in the past 15 years and this decision demonstrates the commitment of the EU to ensure Somalia’s recovery and reconstruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont jamais abandonné ->

Date index: 2023-07-13
w