Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Préclusion du fait de la tenure
Raison sociale

Vertaling van "n'ont guère raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux et celles qui qualifient d'excessives les sommes qui nous sont réservées n'ont guère raison et ont certes une vision du Canada qui ne correspond pas à celle inscrite dans notre constitution.

Those who qualify these sums as excessive are wrong. They certainly do not embrace a vision of Canada as described in the Canadian Constitution.


Elle agit de la sorte malgré le fait que même les marchés des capitaux, avec leurs taux d’intérêt à long terme extrêmement bas, indiquent qu’ils n’attendent à l’avenir ni augmentation substantielle des prix ni reprise économique durable et, en jetant un œil de l’autre côté de l’Atlantique, on peut constater qu’ils n’ont guère raison de la faire.

It does it even though even the capital markets, with their extremely low long-term interest rates, are indicating that they expect the future to bring neither a substantial increase in prices, nor sustainable economic recovery, and a look across the Atlantic reveals that they have little reason to do so.


Provenant de Madère, une région où le tourisme est un des principaux facteurs de la croissance durable, il n’est guère étonnant que je soutienne ce rapport. Je le fais principalement pour les raisons suivantes: premièrement, en raison de l’importance du tourisme, à l’échelle régionale, nationale et européenne, puis de sa contribution à la croissance économique, à la création d’emplois et à l’innovation technologique, qui à leur tour contribuent à remplir les objectifs de la stratégie de Lisbonne. Deuxièmement, pour le potentiel de dév ...[+++]

Coming from Madeira as I do, a region in which tourism is one of the main factors in its sustainable growth, it stands to reason that I support the report, and I do primarily for the following reasons: firstly, because of the importance of tourism, at European, national and regional level, and its contribution towards economic growth, job creation and technological innovation, which in turn represents a contribution towards fulfilling the aims of the Lisbon Strategy; secondly, the development potential that it offers regions with economic difficulties and specific geographical characteristics, such as the outer ...[+++]


Malheureusement, le futur, comme le passé d'ailleurs, ne lui donnera guère raison. En ce qui concerne l'Afghanistan, je continue à penser que nous pouvons être franchement déçus par la politique suivie par l'Union et en particulier par la Commission et le Conseil en ce qui concerne le Pakistan qui, comme on le sait, est déterminante pour le futur de l'Afghanistan.

As far as Afghanistan is concerned, I still believe that we may frankly be disappointed by the policy pursued by the European Union and, in particular, by the Commission and the Council as regards Pakistan which, as we know, is crucial for the future of Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les très petites entreprises et les produits qui sont parfois fabriqués en quantités minimes, il n'est guère possible, pour des raisons pratiques, d'établir des documents, raison pour laquelle la démonstration peut intervenir sous une autre forme, orale par exemple.

In the case of very small businesses and of products which are sometimes made in extremely small quantities, it is scarcely possible, for practical reasons, to provide documentation. Evidence can be provide in other ways, e.g. verbally.


Madame la Présidente en exercice du Conseil, je crois - et vous avez sans doute déjà comparé ce processus d’adhésion à d’autres processus - qu’il convient de souligner encore plus nettement que ce processus-ci est, qualitativement, d’une tout autre envergure, non seulement en raison du nombre des États, des langues, des dimensions du territoire et des chiffres de la population concernée, mais aussi d’un point de vue historique, parce qu’il s’agit là d’une profonde ouverture culturelle en direction de l’Europe centrale et orientale, qui n ...[+++]

Madam President-in-Office, if you have compared this accession process with others, I think it must be made even clearer that this accession process is qualitatively quite different, not only because of the number of countries, the languages, the territory, the population, but also historically, because it is a far-reaching cultural opening towards Central and Eastern Europe such as has hardly been discussed before, because it is an economic and social challenge on an entirely new scale, and, of course, also because of the far-reachin ...[+++]


C'est la raison pour laquelle les importations pétrolières ont diminué de moitié en valeur, tandis que les importations d'autres matières ont baissé de 22%, bien que le volume des importations de ces produits n'ait guère diminué.

As a cosesquence, fuel imports halved in value and imports of other raw materials were 22% lower, in spite of the volume of imports of these products being only slightly down.


Le choix du consommateur ne sera guère réduit, en raison du grand nombre de sources auprès desquelles ce produit peut être obtenu.

In view of the large number of sources of supply for this product, consumer choice will hardly be restricted.


En raison de la restructuration qu'elle a subie et qui a permis son retour à la viabilité et parce que le secteur de l'imprimerie n'affecte guère le commerce intracommunautaire, la Commission a décidé de clore la procédure qu'elle avait engagée en décembre 1993 à l'encontre de la société "Avenir Graphique", soupçonnée d'avoir bénéficié d'une aide d'Etat.

In view of its restructuring, which reestablishes Avenir Graphique' profitability, and taking into account the sectoral structure and the very low intra-Community trade in this industry, the Commission today decided to close a procedure launched in 1993 against the Company which had profited from a state aid.


En outre, les données contenues dans les statistiques de l'ancienne RDA n'ont guère de signification économique, puisque toute la structure des prix était déformée, de sorte que les prix ne reflétaient guère relative des biens.

In addition, the values indicated in the old GDR statistics carry little economic significance since the whole price structure was distorted. Thus, prices bore little relation to the relative scarcity of goods.




Anderen hebben gezocht naar : raison sociale     n'ont guère raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont guère raison ->

Date index: 2025-05-04
w