Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Module à un allongement donné

Traduction de «n'ont guère donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. souligne qu'une politique de mobilité durable pour l'Europe doit se fonder sur une large palette d'instruments pour passer à un coût raisonnable aux modes de transport les moins polluants et les plus économes en énergie; insiste sur le fait que le rééquilibrage des modes de transport n'est pas une fin en soi mais est nécessaire pour déconnecter la mobilité des effets négatifs du système actuel des transports tels que les encombrements, la pollution atmosphérique, le bruit, les accidents et le changement climatique; a conscience du fait que la politique de transfert modal n'a jusqu'à présent guère donné satisfaction; ...[+++]

5. Stresses that a European sustainable mobility policy needs to build on a broad range of policy tools to shift towards the least polluting and most energy-efficient modes of transport in a cost-efficient manner; points out that shifting the balance between modes of transport is not an end in itself but is necessary to disconnect mobility from the adverse effects of the present transport system such as congestion, air pollution, noise, accidents and climate change; acknowledges that the modal shift policy has not so far delivered satisfactory results; stresses, therefore, that all modes of transport must be optimised and become more ...[+++]


5. souligne qu'une politique de mobilité durable pour l'Europe doit se fonder sur une large palette d'instruments pour passer à un coût raisonnable aux modes de transport les moins polluants et les plus économes en énergie; insiste sur le fait que le rééquilibrage des modes de transport n'est pas une fin en soi mais est nécessaire pour déconnecter la mobilité des effets négatifs du système actuel des transports tels que les encombrements, la pollution atmosphérique, le bruit, les accidents et le changement climatique; a conscience du fait que la politique de transfert modal n'a jusqu'à présent guère donné satisfaction; ...[+++]

5. Stresses that a European sustainable mobility policy needs to build on a broad range of policy tools to shift towards the least polluting and most energy-efficient modes of transport in a cost-efficient manner; points out that shifting the balance between modes of transport is not an end in itself but is necessary to disconnect mobility from the adverse effects of the present transport system such as congestion, air pollution, noise, accidents and climate change; acknowledges that the modal shift policy has not so far delivered satisfactory results; stresses, therefore, that all modes of transport must be optimised and become more ...[+++]


En ce qui concerne la pédophilie, les statistiques semblent démontrer que les programmes que nous avons lancés n'ont guère donné de résultats.

We have had some good statistics with pedophilia, for example, and the programs that we have tried do not work.


Les standards canadiens n'ont guère donné de résultats dans ce cas.

Applying Canada-wide Standards did not work there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est certainement vrai que ce que les Allemands ont fait était extrêmement dispendieux et n'a guère donné de résultats visibles.

It's certainly true that what the Germans did was extraordinarily expensive and produced little obvious benefit.


Le Traité lui-même ne leur en a guère donné de motifs, c’est à peine s’ils l’ont lu.

The Treaty itself hardly gave them any reason to, hardly any of them read it.


Les tentatives de la communauté internationale pour réformer la police, dans les années 1990, n'ont guère donné de résultats.

Indeed, the international community's attempts at police reform in the 1990s produced disappointing results.


À ce jour, le dialogue politique et le dialogue sur les droits de l'homme que l'Union mène avec les pays tiers n'ont guère donné de résultats.

The so-called political or human rights dialogues which the EU undertakes with third countries have so far not led to many results.


La discussion sur le rapport sur la cohésion économique et sociale n'a guère donné lieu à une critique de la politique de cohésion actuelle.

In the discussion on the report on cohesion criticism about the content of the present cohesion policy has been almost non-existent.


Mme Penny Sanger: Permettez-moi d'ajouter qu'il y a eu des sanctions sur les investissements commerciaux, qui n'ont guère donné de résultats.

Ms. Penny Sanger: Maybe I could just add too that there were investment sanctions on trade, but they weren't effective.




D'autres ont cherché : module à un allongement donné     n'ont guère donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont guère donné ->

Date index: 2022-11-23
w