Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ont démontré aucun remord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
association: groupement de pers. dans un but idéal et non lucratif | les membres/ sociétaires n'ont aucune obligation financière

association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils n'ont démontré aucun remord, aucun regret.

They did not show any remorse or any regret.


Les trois nazis qui ont été traduits en justice n'ont démontré aucun remords pour ce qu'ils ont fait.

The three put on trial demonstrated no remorse for their actions.


Ces gens disent simplement que de libérer dans bien des cas des détenus du simple fait qu'ils ont purgé toute leur peine jusqu'au dernier jour, sans que l'on se demande quel a été leur comportement, s'ils ont suivi des programmes de réadaptation, s'ils ont démontré quelque remords que ce soit d'avoir commis le crime pour lequel ils ont été condamnés et incarcérés, comporte un risque pour la population.

They are suggesting it is in fact a risk to the public in many cases to let people out simply by the expiry of calendar days without any examination of their behaviour, whether they've taken any programs, whether they have shown any degree of remorse for the crime for which they've been convicted and incarcerated.


A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN "Partenariat pour la paix"; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;

A. whereas Ramil Safarov had been jailed in a Hungarian prison since 2004 after brutally killing an Armenian colleague during a course sponsored by NATO’s Partnership for Peace Programme in Budapest; whereas Mr Safarov had pleaded guilty and had expressed no remorse, defending his action on the grounds that the victim was Armenian;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN ’Partenariat pour la paix’; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;

A. whereas Ramil Safarov had been jailed in a Hungarian prison since 2004 after brutally killing an Armenian colleague during a course sponsored by NATO's Partnership for Peace Programme in Budapest; whereas Mr Safarov had pleaded guilty and had expressed no remorse, defending his action on the grounds that the victim was Armenian;


A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN ’Partenariat pour la paix’; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;

A. whereas Ramil Safarov had been jailed in a Hungarian prison since 2004 after brutally killing an Armenian colleague during a course sponsored by NATO's Partnership for Peace Programme in Budapest; whereas Mr Safarov had pleaded guilty and had expressed no remorse, defending his action on the grounds that the victim was Armenian;


Les Russes n’auront aucun remord à utiliser leurs avantages quand le temps sera venu.

The Russians will have no reservations whatsoever in using these to their advantage when the time is right.


Ouvrir un dialogue inconditionnel avec des terroristes qui non seulement ne condamnent pas la lutte armée, mais vont jusqu’à la justifier, et qui ne montrent aucun remord pour les innocents qu’ils massacrent, équivaut à une reddition inouïe de la part des autorités politiques d’un pays démocratique.

To open unconditional dialogue with terrorists who not only fail to condemn but actually justify the armed struggle and who show no remorse for the innocents they slaughter is tantamount to an incredible surrender on the part of the political authorities of a democratic country.


Tout comme la plupart des agents de police, je suis un partisan du renforcement des peines pour les personnes reconnues coupables de crimes violents, dont les délits de harcèlement criminel, en particulier lorsqu'il s'agit de récidivistes ou de personnes qui n'ont démontré aucun remords ou pour lesquelles on ne peut raisonnablement pas s'attendre à une réadaptation réussie.

As are most police officers, I am a proponent of stiff sentencing for those convicted of violent crimes, including stalking-type offences, particularly when it involves repeat offenders or those who have not shown any remorse and for whom there is no reasonable expectation of successful rehabilitation.


Ils n'ont aucun remords mais peuvent prétendre être pleins de remords.

They have no remorse but can pretend to be remorseful.




Anderen hebben gezocht naar : n'ont démontré aucun remord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont démontré aucun remord ->

Date index: 2022-07-02
w