Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Nous n'investissons pas seulement dans l'immédiat.
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une

Traduction de «n'investissons pas seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

Auranofin only product in oral dose form


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

Bupropion and naltrexone only product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous investissons aussi considérablement moins dans l'enseignement supérieur que nombre de nos concurrents.

We also invest considerably less in higher education than many of our competitors.


«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Nous n'investissons pas seulement dans le système relatif au délai de prescription pour le recouvrement; nous investissons aussi dans des mesures temporaires pour nous assurer que l'écart est. Étant donné nos contraintes de temps.Le vérificateur général a aussi indiqué que « l'Agence n'a pas fait de progrès suffisants pour améliorer ses processus de cotation des risques en vue du recouvrement des dettes fiscales ».

So not only is the collections limitation program system being invested in, but we're also investing in the interim measures to ensure that the gap is— Given the time constraints here.The Auditor General also says “the Agency has not made sufficient progress in improving its risk scoring processes for the collection of tax debts”; so doing fine on personal tax debts, but with corporations apparently it's cost-prohibitive, you say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Parce que si nous investissons dans de nouveaux réseaux et services, ce sont au moins 1,3 million de nouveaux emplois qui seront créés au cours de la prochaine décennie.

Because if we invest in new networks and services, that is at least 1.3 million new jobs over the next decade.


Nous n'investissons pas seulement des millions de dollars. Nous investissons aussi des centaines de milliers de dollars supplémentaires dans des services d'urgence, afin que les gens aient ce qu'il leur faut.

We are investing not just millions of dollars, but hundreds of thousands of additional dollars in emergency services to make sure people are taken care of.


Si le nombre des agriculteurs diminue, comme c'est déjà le cas, si nous n'investissons pas immédiatement pour amener les jeunes à pratiquer l'agriculture, si nous n'investissons pas dans la recherche et le développement qui sont nécessaires non seulement pour produire de meilleurs cultures mais aussi des cultures qui se vendront, si nous ne mettons pas l'accent sur ces aspects, nous n'aurons plus d'industrie agricole.

If we start losing farmers, which is what is happening now, if we do not invest in young people getting into farming today, if we do not invest in the research and development that is needed not only to produce better crops but to produce better crops that will sell, if we do not put our emphasis on those areas, then we will not have an industry here.


Étant donné notre volonté de restreindre véritablement les émissions de gaz à effet de serre, nous investissons non seulement dans des mesures incitatives en matière de rénovation éconergétique, mais aussi dans le Programme écoÉNERGIE pour l'électricité renouvelable, qui augmentera de 4 000 mégawatts l'approvisionnement en électricité propre provenant de sources renouvelables telles que le vent, la biomasse et l'hydroélectricité à faible incidence.

Given our determination to really limit greenhouse gas emissions, we are investing not only in incentives to promote energy-efficient renovations, but also in the ecoenergy for renewable power program, which will increase the supply of clean electricity from renewable sources, such as wind, biomass and low-impact hydroelectricity, by 4,000 megawatts.


Nous n'investissons pas seulement dans l'immédiat.

We are not investing in a very short timeline.




D'autres ont cherché : vit avec une conjoint seulement     n'investissons pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'investissons pas seulement ->

Date index: 2025-03-22
w