Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

Vertaling van "n'insisterai pas aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

this is not my day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'insisterai pas davantage sur ce point aujourd'hui, mais je reviendrai certainement témoigner à votre comité si l'on me demande de faire avancer davantage cette question et de discuter de diverses options pour le gouvernement fédéral.

I think I will not push this agenda today, but certainly will be coming to this committee if I am asked to go further on this issue and discuss options for the federal government.


− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des instituti ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr Svoboda, honourable Members, I believe that citizens following this debate on passenger rights and the new laws we hope to adopt in order to strengthen a system of freedom that characterises the European Union, will realise today that the Commission, Council and Parliament, and their respective staff, are not ivory towers where issues are discussed that have nothing to do with citizens, or else invade their lives in a negative way, but institutions with citizens’ interests at heart, seeking to defend their rights and, I would emphasise, to protect their fundamental freedoms: no one is free unless they ...[+++]


C'est aussi sur ce point que j'insisterai aujourd'hui.

This is also the point I wish to make today.


Au début, je disais moi aussi que je croyais que le gouvernement était très mesquin dans sa façon de traiter les Autochtones, les pauvres et les étudiants, mais je n'insisterai pas sur ce point aujourd'hui.

At the beginning, I also said that I believed this was a very meanspirited government with respect to its treatment of aboriginal people, poor people and students, but I would not dwell on that today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Charlie Angus: Monsieur le président, je n'insisterai pas sur leur nom, mais je mentionnerai cependant que les membres de cette famille ont franchi près de 1 000 km aujourd'hui, à moins de 12 heures d'avis, pour être présents ce soir.

Mr. Charlie Angus: Mr. Chair, I will not draw attention to their name, except for the fact that this family drove nearly 1,000 kilometres today on less than 12 hours notice to be here tonight.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la val ...[+++]

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la val ...[+++]

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Je n'insisterai pas aujourd'hui puisque tout le monde semble déjà en préparation des funérailles de cette session.

I will not belabour the point today, since everyone seems to be preparing for the end of the session.


J'insisterai aussi sur l'article 23, qui énonce de façon particulièrement claire l'égalité entre les hommes et les femmes, en précisant que cette égalité doit exister en tous domaines, et que ce principe n'empêche pas le recours à des dispositifs prévoyant des avantages spécifiques en faveur du sexe sous-représenté.

I shall also stress Article 23, which is particularly clear in stipulating equality between men and women, and stating that this must be ensured in all areas, and that the principle of equality shall not prevent the adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex.


Aujourd'hui je me demande si je ne suis pas en train de perdre mon temps à essayer d'expliquer aux députés libéraux d'en face l'importance que le gouvernement devrait mettre à s'assurer-et je l'ai dit tout à l'heure et je n'insisterai jamais assez-de la coopération des provinces dans ce projet de loi et également d'exploiter les compétences exclusives des provinces en matière environnementale.

I wonder if I am not just wasting my time today, trying to explain to Liberal members how important it is for the government to get the co-operation of the provinces concerning this bill and the use of exclusive provincial jurisdiction over the environment.




Anderen hebben gezocht naar : n'insisterai pas aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'insisterai pas aujourd ->

Date index: 2022-12-09
w