Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insister auprès de
Souligner qu'il importe de

Vertaling van "n'insistent pas fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vient tout juste d'évoquer la façon dont le gouvernement a annoncé les dépenses en matière de santé, sans trop insister très fermement sur le fait qu'elles s'étaleront sur cinq ans.

He just alluded to the way the government announced the health care spending but did not mention very strongly that it was over five years.


Nous incluons dans ce processus l'investissement au nombre des domaines clés et nous sommes déçus que les propositions soumises aux dirigeants dans le rapport aux dirigeants n'insistent pas fermement sur une plus grande ouverte de l'investissement étranger.

We list investment as one of the key areas in this process, and we are disappointed that the proposals being submitted to the leaders in the leaders' report are not tough enough in pressing for more open doors on foreign investment.


Le succès de la nouvelle loi, nous en sommes sûrs, encouragera nos associations provinciales et territoriales à insister plus fermement en faveur d'une législation fédérale-provinciale harmonisée.

The success of this bill will, I'm sure, encourage our provincial-territorial associations to increase the pressure for this to become a piece of harmonized federal-provincial consumer legislation.


X. considérant que la Commission insiste aussi fermement sur l'importance des missions de suivi de l'OIT, estimant qu'elles sont le seul instrument de suivi pertinent lorsqu'une enquête doit décider de l'opportunité d'un retrait temporaire du pays du SPG, se félicitant ainsi de la proposition de la Commission, qui souhaite s'affranchir de cet élément dans le cadre du réexamen du règlement SPG;

X. whereas the Commission is also strictly insisting on ILO monitoring missions as the only relevant monitoring body in the context of investigations of temporary withdrawal of GSP references, welcoming the Commission proposal to do away with this requirement in the context of the review of the GSP Regulation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que la Commission insiste aussi fermement sur l'importance des missions de suivi de l'OIT, estimant qu'elles sont le seul instrument de suivi pertinent lorsqu'une enquête doit décider de l'opportunité d'un retrait temporaire du pays du SPG, se félicitant ainsi de la proposition de la Commission, qui souhaite s’affranchir de cet élément dans le cadre du réexamen du règlement SPG;

X. whereas the Commission is also strictly insisting on ILO monitoring missions as the only relevant monitoring body in the context of investigations of temporary withdrawal of GSP references, welcoming the Commission proposal to do away with this requirement in the context of the review of the GSP Regulation,


C’est pour cette raison que j’insiste si fermement sur un accroissement des ressources pour la nouvelle génération de programmes en faveur de l’éducation, de la formation et de la jeunesse pour la période post-2013.

That is why I am arguing so strongly for increased resources for the new generation of education, training and youth programmes for the period after 2013.


C’est pourquoi je pense que nous devons insister aussi fermement que possible sur le dialogue et la coopération afin d’identifier des solutions communes à ce grave problème.

This is why I believe that we must insist as firmly as possible on dialogue and cooperation in order to identify common solutions to this serious problem.


C'est pourquoi, honorables sénateurs, je suis disposée à modifier ma réponse de façon à ce que le débat à l'étape de la deuxième lecture puisse se poursuivre aujourd'hui même, mais j'aimerais insister aussi fermement et vigoureusement que possible sur le fait que le consentement unanime ne doit être demandé et utilisé que très rarement.

On the strength of that, honourable senators, I am prepared to reconsider so that second reading debate may proceed today, but I would like to make the point as strongly and strenuously as I can that unanimous consent is supposed to be rarely asked for and rarely used.


Nous devons toutefois aussi insister plus fermement auprès des États membres pour qu’ils publient les noms des bénéficiaires des subventions.

However, we must also press more strongly for the Member States to publish the names of their subsidy recipients.


Dans sa réponse, Mme Onkelinx a indiqué que la Belgique, tout comme les deux autres pays du Benelux, avait fermement insisté pour que la société civile soit associée à ce débat".

In her reply, Ms Onkelinx noted that both Belgium and the two other Benelux countries had made a firm call for civil society to be involved in this debate".




Anderen hebben gezocht naar : insistance avec     insister auprès     souligner qu'il importe     n'insistent pas fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'insistent pas fermement ->

Date index: 2023-06-11
w