Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisphosphonates contre-indiqués
Bêtabloquant contre-indiqué
Faille de distension
Faille directe
Faille distensive
Faille normale
Faille proprement dite
Il n'est pas fait mention que
La faille de cet argument
La faille de cette thèse
Présence de comportement indiquant une douleur
Rejet incliné
Rien n'indique que

Vertaling van "n'indique qu'il faille " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


faille de distension | faille directe | faille distensive

normal fault | slump fault


la faille de cet argument | la faille de cette thèse

the fallacy behind the proposition


faille normale | faille proprement dite | rejet incliné

dip-slip faulting


Problèmes environnementaux n'impliquant pas de menace de contamination indiqués dans le RPE pour lesquels on n'a pas besoin de fonds RPEPC

Environmental Issues Listed in EIIS with Potential for Contamination where EIIRP Funds were not Requested


Problèmes environnementaux n'impliquant pas de menace de contamination indiqués dans le RPE pour lesquels les fonds RPEPC n'ont pas été dépensés

Environmental Issues Listed in EIIS with Potential for Contamination and with Unspent Allocated EIIRP Funds


bisphosphonates contre-indiqués

Bisphosphonates contraindicated


bêtabloquant contre-indiqué

Beta blocker contraindicated


présence de comportement indiquant une douleur

Pain behavior present


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les fabricants conçoivent les unités embarquées, capteurs de mouvement et cartes tachygraphiques mis en production et les soumettent à des essais et à des examens afin de détecter d’éventuelles failles à toutes les phases de leur durée de vie; et ils empêchent ou limitent l’exploitation de ces failles.

1. Manufacturers shall design, test and review vehicle units, motion sensors and tachograph cards put into production so as to detect vulnerabilities arising in all phases of the product life-cycle, and shall prevent or mitigate their possible exploitation.


12. exprime son soutien sans faille à l'intégrité territoriale, à l'unité, à l'indépendance et à la souveraineté de l'Ukraine; réaffirme que la communauté internationale ne reconnaîtra pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol ni les tentatives de création de quasi-républiques dans le Donbass; invite l'Union européenne à renforcer sa politique de non-reconnaissance de l'annexion illégale de la Crimée, y compris en interdisant les investissements de l'Union dans les secteurs tant privé que public en Crimée et à Sébastopol; condamne par ailleurs la délivrance de passeports russes aux citoyens ukrainiens en Crimée, les perséc ...[+++]

12. Expresses its unwavering support for the territorial integrity, unity, independence and sovereignty of Ukraine; reiterates that the international community will not recognise the illegal annexing of Crimea and Sevastopol or the attempts at creating quasi-republics in Donbas; calls on the EU to enhance its policy of non-recognition of the illegal annexation of Crimea, including by banning EU investment across all public and private sectors in Crimea and Sevastopol; condemns furthermore the enforced passportisation of Ukrainian citizens in Crimea, the persecution of Ukrainians and Crimean Tatars, and the threats made by the self-pro ...[+++]


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire ch ...[+++]

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


18. remarque que 2011 était la deuxième année complète d'application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d'application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne et de ses mesures d'application, sur la base de propositions du groupe temporaire d'évaluation et du secrétaire général; rappelle que l'application du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne a produit un système unique régissant le statut des assistants parlementaires accrédités, qui œuvrent sur les trois lieux d ...[+++]

18. Points out that 2011 was the second full year in which the new Statute for Members and the Statute for Assistants has been in force (both effective as of 14 July 2009); notes that the Implementing Measures for the Statute for Assistants have been amended four times in those two years for the application of Title VII of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union (CEOS) and the Implementing Measures on the basis of proposals from the Temporary Evaluation Group and the Secretary-General; recalls that the implementation of Title VII of the CEOS created a single scheme governing the status of accredited parliam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le nombre de pétitions irrecevables est resté élevé en 2011, ce qui indique une nouvelle fois que le Parlement européen devrait intensifier ses efforts en vue d'informer les citoyens sur les limites de son champ d'action en matière de droit de pétition; considérant que les individus, les collectivités locales, les associations de bénévoles et de bienfaisance ainsi que les organisations professionnelles sont idéalement placés pour évaluer l'efficacité de la législation européenne qui s'applique à eux, ainsi que pour signaler aux citoyens les éventuelles failles ...[+++]

J. whereas the number of inadmissible petitions continued to be significant in 2011, once more indicating that Parliament should increase its effort to inform citizens of the limits of its field of action with regard to the right of petition; whereas considering that individuals, local communities, and voluntary, charitable and professional associations are well placed to assess the effectiveness of European legislation as it applies to them, and to signal to citizens possible loopholes that need to be analysed in order to ensure better and more comparable implementation of EU law in all the Member States;


J. considérant que le nombre de pétitions irrecevables est resté élevé en 2011, ce qui indique une nouvelle fois que le Parlement européen devrait intensifier ses efforts en vue d'informer les citoyens sur les limites de son champ d'action en matière de droit de pétition; considérant que les individus, les collectivités locales, les associations de bénévoles et de bienfaisance ainsi que les organisations professionnelles sont idéalement placés pour évaluer l'efficacité de la législation européenne qui s'applique à eux, ainsi que pour signaler aux citoyens les éventuelles failles ...[+++]

J. whereas the number of inadmissible petitions continued to be significant in 2011, once more indicating that Parliament should increase its effort to inform citizens of the limits of its field of action with regard to the right of petition; whereas considering that individuals, local communities, and voluntary, charitable and professional associations are well placed to assess the effectiveness of European legislation as it applies to them, and to signal to citizens possible loopholes that need to be analysed in order to ensure better and more comparable implementation of EU law in all the Member States;


J. considérant que le nombre de pétitions irrecevables est resté élevé en 2011, ce qui indique une nouvelle fois que le Parlement européen devrait intensifier ses efforts en vue d'informer les citoyens sur les limites de son champ d'action en matière de droit de pétition; considérant que les individus, les collectivités locales, les associations de bénévoles et de bienfaisance ainsi que les organisations professionnelles sont idéalement placés pour évaluer l'efficacité de la législation européenne qui s'applique à eux, ainsi que pour signaler aux citoyens les éventuelles failles ...[+++]

J. whereas the number of inadmissible petitions continued to be significant in 2011, once more indicating that Parliament should increase its effort to inform citizens of the limits of its field of action with regard to the right of petition; whereas considering that individuals, local communities, and voluntary, charitable and professional associations are well placed to assess the effectiveness of European legislation as it applies to them, and to signal to citizens possible loopholes that need to be analysed in order to ensure better and more comparable implementation of EU law in all the Member States;


La requérante ajoute que, à supposer même qu’il faille considérer que sa demande d’aide judiciaire, introduite le 18 novembre 2009, était prématurée, car présentée avant le 28 novembre 2009, date d’expiration du délai de réponse à sa réclamation du 28 juillet 2009, il est établi que le président du Tribunal a tenu compte de cette demande à tout le moins à l’expiration dudit délai, le 28 novembre 2009.

The applicant adds that, even if it were necessary to regard her application for legal aid, lodged on 18 November 2009, as being premature since it was submitted before 28 November 2009, the date on which the time-limit for a response to her complaint of 28 July 2009 expired, it is clear that the President of the Tribunal took account of that request at least before the expiry of that time-limit on 28 November 2009.


32 D’une part, il ne résulte pas de cette jurisprudence qu’il faille systématiquement circonscrire le secteur dans lequel s’opère la comparaison aux produits mêmes pour lesquels l’enregistrement est demandé.

First, it does not follow from that case-law that it is necessary systematically to restrict the sector for the purposes of comparison to the actual goods in respect of which registration is sought.


D’autre part, elle affirme que le fait qu’un signe devrait être refusé en vertu de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 au motif qu’il est dépourvu de tout caractère distinctif ne signifie pas qu’il faille enregistrer une marque ayant le moindre trait de ce caractère.

Nor did the Board of Appeal consider it to follow from the fact that a sign is to be refused registration under Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 if it is devoid of any distinctive character that a mark with the merest trace of distinctive character must be registered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'indique qu'il faille ->

Date index: 2022-10-06
w