Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'imposons aucune condition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation dont le bénéfice n'est soumis à aucune condition de ressources

non-means tested allowance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Foster : Pour ce qui est de votre première question, nous n'imposons aucune condition lorsque nous accordons du financement que ce soit pour un projet de construction ou l'exploitation d'un système de transport urbain.

Mr. Forster: On your first question, we do not condition our funding for the capital construction of a project to how the city operates its transit service.


Premier moyen tiré de la violation de l’article 107 TFUE, aucune des conditions requises pour qualifier les mesures examinées dans la décision attaquée d’aides d’État n’étant remplie; en effet, il n’y a aucun élément de sélectivité dans un avantage ouvert à l’ensemble des investisseurs potentiels de tous les secteurs de l’économie, sans aucune condition préalable; la concurrence n’est pas davantage faussée ni menacée de l’être puisqu’on ne saurait considérer qu’un avantage ouvert à tous sans aucune discrimination (notamment en raiso ...[+++]

The first plea is based on an infringement of Article 107 TFEU, in that the measures examined in the contested decision do not satisfy any of the requirements for being regarded as state aid, since there is no element of selectivity in the advantage open to all potential investors from every sector of the economy, without any precondition being imposed; nor is there any distortion or threat of distortion of competition because it cannot be considered that an advantage open to all without any discrimination (not even on grounds of nationality) favours or is capable of favouring the competitive position of certain sectors or undertakings ...[+++]


Par contre, on envoie le message que nous ne posons aucune question et que nous n'imposons aucune contrainte aux pays quant au dévoilement des renseignements fiscaux intéressants ou importants.

The Conservatives are sending the message that we are not asking any questions and that we are not imposing any constraints on countries regarding the disclosure of useful or important tax information.


Pour certains animaux vivants (tels que les reptiles, les amphibiens, les insectes, les vers ou d’autres invertébrés) et certains produits animaux, aucune condition particulière d’importation dans l’Union n’a été adoptée pour le moment; par conséquent, aucun certificat d’importation harmonisé n’existe à l’heure actuelle.

For certain live animals (such as reptiles, amphibians, insects, worms, or other invertebrates) and certain animal products, no specific Union import conditions have currently been agreed; therefore, no harmonised import certificates currently exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, lorsque la privatisation a lieu dans le cadre d’une vente commerciale, l’absence d’aide d’État est présumée si les conditions suivantes sont réunies: tout d’abord, l’entreprise est vendue dans le cadre d’un appel d’offres dans des conditions de libre concurrence, ouvert à tous les participants, transparent et non discriminatoire; deuxièmement, il n’est posé aucune condition qui ne soit pas de pratique courante dans des transactions comparables entre personnes de droit privé et qui pourrait conduire à une réduction du prix de ...[+++]

When the privatisation is carried out through a trade sale, it can similarly be assumed that no aid is involved if the following conditions are fulfilled: first, the company is sold by a competitive tender that is open to all comers, transparent and non-discriminatory; second, no conditions are attached which are not customary in comparable transactions between private parties and which may potentially reduce the sale price; third, the company is sold to the highest bidder; and fourth, bidders must be given enough time and information to carry out a proper valuation of the assets forming the basis for their bid (7).


Le régime ne prévoit aucune condition relative à l’âge du navire et le Royaume-Uni a confirmé qu’aucune autre exigence ou mesure n’aurait pu garantir la compatibilité avec cette condition.

The scheme does not contain any conditions with regard to the age of the vessels and the United Kingdom has confirmed that no other conditions or actions could have ensured the compatibility with this condition.


L'amendement fait en sorte d'éliminer ces conditions; autrement dit, pourquoi se donner la peine d'avoir un programme national si nous n'imposons aucune norme à l'égard de ces trois programmes?

What this is proposing to do is to eliminate those conditions on the release of moneys; in other words, why bother even having a national program if we're not going to have any standards with respect to these three programs?


De plus, nous n'imposons aucune condition, alors que les États-Unis et l'Union européenne le font.

That's more than the United States, Japan, and the European Union.


M. Bigonesse : Il est important de préciser que nous n'imposons aucune exigence supplémentaire aux institutions financières puisque nous recevrons exactement la même information que CANAFE.

Mr. Bigonesse: It is important to clarify that the information that will be provided to us is exactly the same information that will be provided to FINTRAC, so there will be no additional requirement from financial institutions.


considérant que l'assimilation des sociétés, pour l'application des dispositions relatives au droit d'établissement et à la libre prestation des services, aux personnes physiques ressortissant des États membres, est subordonnée aux seules conditions prévues à l'article 58 et, le cas échéant, à celle d'un lien effectif et continu avec l'économie d'un État membre et que, par conséquent, aucune condition supplémentaire, notamment aucu ...[+++]

Whereas, for the purposes of applying measures concerning right of establishment and freedom to provide services, companies or firms are to be treated in the same way as natural persons who are nationals of Member States, subject only to the conditions laid down in Article 58 and, where necessary, to the condition that there should exist a real and continuous link with the economy of a Member State ; whereas therefore no company or firm may be required, in order to obtain the benefit of such measures, to fulfil any additional conditi ...[+++]




D'autres ont cherché : n'imposons aucune condition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'imposons aucune condition ->

Date index: 2024-03-24
w