Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "n'importe quelle heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une analyse de la concentration heure par heure montre que, même en dehors des heures de pointe, les marchés restent hautement concentrés et que les niveaux de concentration, même sur les marchés les moins concentrés, sont très importants aux heures de pointe.

An analysis of concentration on an hourly basis shows that even during off-peak hours markets remain highly concentrated and that concentration levels, even in the less concentrated markets, reach significant levels at peak hours.


3. Dans la décision visée au paragraphe 1, l'autorité de résolution indique à quelle date et à quelle heure au plus tard, compte tenu des exigences énoncées à l'article 8, paragraphe 1, point c), les contreparties peuvent lui apporter la preuve de transactions de remplacement commercialement raisonnables, aux fins de la détermination du montant liquidatif conformément à l'article 6, paragraphe 1.

3. In the decision referred to in paragraph 1, the resolution authority shall specify a date and time, taking account of the requirements in Article 8(1)(c), by which counterparties may provide evidence to the resolution authority of commercially reasonable replacement trades for the purpose of determining the close-out amount pursuant to Article 6(1).


garantir qu'il soit possible de vérifier et de déterminer quelles données ont été consultées, par quel membre du personnel, à quelle date et à quelle heure (registre d'accès).

ensure that it is possible to verify and establish what data have been accessed by which member of personnel and at what time (access log).


Ils ne peuvent donc pas être appliqués directement à n’importe quelle organisation dans n’importe quelle situation.

Therefore they cannot be applied directly to any organisation in any situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il repose principalement sur notre conviction que l’Union européenne vit des heures uniques et différentes. Cette Commission n’est pas n’importe quelle commission; le Parlement n’est pas non plus n’importe quel parlement, par le traité de Lisbonne et parce que nous traversons une crise sans précédent: une crise économique et sociale.

This Commission is not just any Commission and this Parliament is not just any Parliament, not only because of the Treaty of Lisbon, but also because we are experiencing a crisis that is unprecedented in the European Union: an economic and social crisis.


1. Les contrôles sur route sont organisés à des endroits différents et à n'importe quelle heure; ils couvrent une partie du réseau routier suffisamment étendue pour qu'il soit difficile d'éviter les postes de contrôle.

1. Roadside checks shall be organised in various places and at any time and shall cover a sufficiently extensive part of the road network to make it difficult to avoid checkpoints.


Ces pratiques sont tout à fait courantes dans les pays d’Europe centrale et orientale et il est également normal d’accorder peu d’espace aux marchandises des fournisseurs locaux, d’exiger des fournisseurs qu’ils versent des acomptes avant de pouvoir fournir leurs marchandises et qu’ils approvisionnent les magasins à n’importe quelle heure du jour, sept jours sur sept.

These practices are commonplace in Central and Eastern European countries, and it is also normal for little space to be allocated to goods from local suppliers, for suppliers to be required to provide monetary deposits before starting to supply goods, and for them to have to supply goods at any time of the day, seven days a week.


Si nous ne votons pas en sa faveur, les conducteurs de tracteur, par exemple, seront en mesure de conduire leur tracteur pendant 2 à 4 heures au cours de n'importe quelleriode de 8 heures, et ce si nous parvenons à la valeur de 0,8 m/s2 que suggère le rapporteur.

If we do not vote for it, tractor drivers, for instance, will be able to drive their tractor for between 2 to 4 hours in any 8 hour period and that is if we get the 0.8 m/s2 that the rapporteur is suggesting.


Si nous ne votons pas en sa faveur, les conducteurs de tracteur, par exemple, seront en mesure de conduire leur tracteur pendant 2 à 4 heures au cours de n'importe quelleriode de 8 heures, et ce si nous parvenons à la valeur de 0,8 m/s2 que suggère le rapporteur.

If we do not vote for it, tractor drivers, for instance, will be able to drive their tractor for between 2 to 4 hours in any 8 hour period and that is if we get the 0.8 m/s2 that the rapporteur is suggesting.


Ces contrôles doivent porter au moins sur les éléments figurant dans la liste de contrôle reprise à l’annexe 1 de la directive et être organisés dans des endroits différents à n’importe quelle heure et couvrir une partie du réseau routier suffisamment étendue pour qu’il soit difficile de contourner les postes de contrôle.

These checks must cover at least the items included in the checklist in Annex I to the directive, be carried out at different places, at any time of the day, and cover a sufficiently extensive portion of the road network to make checkpoints difficult to avoid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'importe quelle heure ->

Date index: 2025-07-31
w