Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
à n'importe quel jour
à tout moment
à toute heure
à toute époque
être écroué dans n'importe quel pénitencier

Traduction de «n'importe quel ministre puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


être écroué dans n'importe quel pénitencier

be received into any penitentiary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. D’ici à 2012, la Commission veillera à ce qu’ un fonds de capital-risque établi dans n’importe quel État membre puisse opérer et investir librement dans toute l’UE (le cas échéant par l’adoption d’un nouveau régime juridique).

11. By 2012, the Commission will ensure that Venture Capital funds established in any Member State can function and invest freely in the EU (if necessary by adopting a new legislative regime).


Les catastrophes naturelles peuvent survenir n'importe où, à n'importe quel moment. C'est pourquoi il est important à nos yeux de veiller à ce que ce soutien spécial de l'UE puisse être mobilisé dès le premier jour, en complément de l'assistance fournie par le Fonds de solidarité de l'UE.

Natural disasters can occur anywhere and anytime. This is why it was important for us to ensure that this special EU support can be activated as of day one, to supplement EU Solidarity Fund assistance.


Compte tenu de la grande importance du problème de l'autonomie des jeunes soulignée lors de la consultation, la Commission européenne propose de créer un groupe de travail de haut niveau qui puisse la conseiller en la matière ainsi que le Conseil des Ministres, dans ses différentes configurations.

Given the major importance of autonomy for young people, a finding that emerged from the consultation exercise, the European Commission proposes setting up a high-level working group to advise it and the Council of Ministers, in its various configurations, on this matter.


(24 bis) Tous les établissements ayant potentiellement une importance systémique, il est primordial que le CRU, le cas échéant en coopération avec les autorités nationales de résolution, puisse résoudre les défaillances de n'importe quel établissement.

(24a) Due to the potential systemic nature of all institutions, it is crucial that the Board, where appropriate in cooperation with the national resolution authorities, have the possibility to resolve any institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les valeurs, les traditions et les règles que nous respectons sont connues de tous et nous ne pouvons pas les modifier pour que n’importe quel pays puisse rejoindre l’Union.

However, the values, traditions and rules by which we conduct ourselves are public knowledge, and we cannot change them so that simply anyone can join.


11. D’ici à 2012, la Commission veillera à ce qu’ un fonds de capital-risque établi dans n’importe quel État membre puisse opérer et investir librement dans toute l’UE (le cas échéant par l’adoption d’un nouveau régime juridique) .

11. By 2012, the Commission will ensure that Venture Capital funds established in any Member State can function and invest freely in the EU (if necessary by adopting a new legislative regime).


Cependant, je dois vous demander dans le même temps s’il est acceptable que n’importe quel Conseil des ministres puisse sans cesse refuser de faire respecter la primauté du droit et ignorer délibérément les jugements du Tribunal de première instance.

But, at the same time, I must ask you whether it is acceptable that any Council of Ministers can consistently refuse to uphold the rule of law and can ignore the judgments of the Court of First Instance.


Si tel est le cas, n'importe quel ministre ne pourrait-il pas insister pour que la question soit mise à l'ordre du jour du Conseil Écofin ?

If that were to happen, would it not be possible for any minister at all to be able to insist that it be put back on the agenda for the Ecofin meeting?


- (ES) Monsieur le Président, je vais commencer là où s'est arrêté le commissaire. Dans n'importe quel pays de l'Union, si, le jour même où une décision est prise, un ministre - en plus de ne pas aller au Conseil - rédige une lettre telle que celle qu'a adressée la vice-présidente de la Commission au commissaire, il s'ensuivrait une crise du gouvernement et le Premier ministre ou le Président se verrait contraint de démettre de ses fonctions l'un des deux, voire les deux.

– (ES) Mr President, I shall take up where the Commissioner left off; in any EU country, if a minister writes, on the very day that a decision is taken, a letter such as the one the Vice-President of the Commission sent to the Commissioner, without going to the Council, there would be a governmental crisis, and the Prime Minister or President would have to dismiss one or both or these. This is traditional practice in a democracy.


Chaque fiche est traduite dans les onze langues officielles de l'Union européenne, de sorte que tout le monde puisse trouver des informations dans sa propre langue sur n'importe quel État membre.

Each factsheet is translated into all 11 official languages of the EU so that people are able to find information about any Member State in their own language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'importe quel ministre puisse ->

Date index: 2022-11-08
w