Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
à n'importe quel jour
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène
être écroué dans n'importe quel pénitencier

Vertaling van "n'importe quel domaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time




être écroué dans n'importe quel pénitencier

be received into any penitentiary


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. salue l'élaboration prospective de lignes directrices internes visant à améliorer la qualité des consultations et de leur évaluation; estime qu'en ce qui concerne la complexité des choix stratégiques dans n'importe quel domaine, les questions posées pendant les consultations doivent être plus spécifiques et mieux formulées afin d'être parfaitement compréhensibles; estime que, lorsque la législation proposée concerne un domaine complexe, une deuxième étape de consultation devrait être envisagée, au cours de laquel ...[+++]

23. Welcomes the prospective drafting of internal guidelines for improving the quality of consultations and the evaluation thereof; believes that, as regards the complexity of policy choices in any one area, the questions asked during consultations need to be both more specific and worded so as to be clearly understandable; considers that, where legislation is proposed in a complex field, a second stage of consultation should be envisaged whereby a draft legislative act, accompanied by a provisional impact assessment, is published for comment by all relevant stakeholders; considers that this second stage would introduce further rigour ...[+++]


Le Réseau européen d'infrastructures de recherche clinique (ECRIN), soutenu par l'UE, a fait naître un espace européen unique pour la recherche clinique car il intègre des installations nationales de recherche clinique dans un réseau à l'échelle de l'UE, à même d'apporter un soutien dans n'importe quel domaine médical grâce à des services et une infrastructure spécialisés.

The EU-supported 'European Clinical Research Infrastructure Network' (ECRIN) has developed a single European area for clinical research as it integrates national clinical research facilities into an EU-wide network able to provide support in any medical field through specialised services and infrastructure.


(2) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le statut de citoyen de l'Union a été renforcé et les droits qui y sont attachés ont été complétés, notamment par l'introduction du droit d'initiative citoyenne, qui permet à au moins un million de signataires admissibles provenant d'au moins un quart de l'ensemble des États membres, d'inviter la Commission à soumettre une proposition dans n'importe quel domaine de compétence de l'Union.

(2) The entry into force of the Lisbon Treaty strengthened the status of Union citizenship and complemented the rights attached to it, including by introducing a new right, the Citizens' Initiative, which enables at least one million eligible signatories coming from at least one quarter of all Member States, to ask the Commission to present a proposal in any of the EU's areas of responsibility.


(10 ter) Le traité de Lisbonne instaure de nouveaux droits, en particulier le droit d'initiative citoyenne, prévu à l'article 1, point 12, et à l'article 2, point 37 (article 11 du traité UE et article 24 du traité FUE), qui permet à un million de citoyens, ressortissants d'un nombre significatif d'États membres, d'inviter la Commission à soumettre une proposition dans n'importe quel domaine de compétence de l'Union, de sorte que les citoyens ont ainsi également la possibilité de s'engager activement dans la vie politique de l'Union et de participer directement à l'orientation du développement du droit de l'Union.

(10b) The Treaty of Lisbon introduced new rights, in particular the citizens' initiative, provided for in its point (12) of Article 1 and point (37) of Article 2 (Article 11 TEU and Article 24 TFEU), which enables at least one million citizens, from a significant number of Member States, to ask the Commission to present a proposal in any of the Union's areas of responsibility, thereby further allowing citizens to be actively engaged in the political life of the Union and to participate directly in shaping the development of Union law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le statut de citoyen de l'Union a été renforcé et les droits qui y sont attachés ont été complétés, notamment par l'introduction du droit d'initiative citoyenne, qui permet à un million de citoyens, ressortissants d'un nombre significatif d'États membres, d'inviter la Commission à soumettre une proposition dans n'importe quel domaine de compétence de l'Union.

(2) The entry into force of the Lisbon Treaty strengthened the status of Union citizenship and complemented the rights attached to it, including by introducing a new right, the Citizens' Initiative, which enables one million citizens, from a significant number of Member States, to ask the Commission to present a proposal in any of the EU's areas of responsibility.


C’est important dans n’importe quel domaine, mais si la santé publique, en raison de son étendue ou de ses effets, peut être mieux obtenue par la coopération entre les États membres, alors cela devrait être encouragé.

It matters in any field and, in this case, if public health, by reason of its scale or effects, can be better achieved through the cooperation of Member States, then this should be encouraged.


La contre-garantie pouvait donc couvrir n’importe quel contrat dans n’importe quel domaine d’activité d’Alstom, pourvu qu’il ne dépasse pas une durée de sept ans.

The counter-guarantee could thus cover any contract in any of Alstom’s spheres of activity, provided that the contract did not exceed a duration of seven years.


Les affaires soumises étant susceptibles de concerner n'importe quel domaine technologique, le nombre précité ne pourra être réduit au cours de la phase initiale.

Cases may come from any of the existing fields of technology and as a consequence this number cannot be reduced in this initial phase.


Les activités pourront être mises en oeuvre dans n'importe quel domaine du champ scientifique et technologique, y compris les domaines thématiques prioritaires.

The activities may be implemented in any scientific and technological area, including in the thematic priority domains.


Par conséquent, après la dissolution d'Odin ou la vente de ses parts par l'une des parties, les deux parties seront libres de se concurrencer en utilisant la totalité du savoir-faire, y compris celui de l'autre partie, dans le domaine couvert par l'accord et d'utiliser leur propre savoir-faire et les améliorations apportées par Odin dans n'importe quel domaine.

Thus, on break-up of Odin or sale by one party, both parties are free to compete using all know-how including that of the other party in the field of the agreement and using their own and Odin's improvements in any field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'importe quel domaine ->

Date index: 2024-09-27
w