Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'impliquera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de menace mondiale inquiétante, l’OTAN affirme être influencée par, et influencer elle-même, les développements politiques et de sécurité au-delà de ses propres frontières. Elle s’impliquera donc activement dans l’amélioration de la sécurité internationale par l’intermédiaire de partenariats avec des pays concernés et d’autres organisations internationales.

As a worrying global threat, NATO states that it is affected by, and it can affect, political and security developments beyond its own borders and that it will therefore become actively involved in improving international security through partnerships with relevant countries and other international organisations.


Advenant l'abolition du registre des armes longues, les policiers devront donc procéder à des enquêtes plus approfondies pour déterminer si les personnes visées par une ordonnance sont en possession d'une arme à feu sans restriction. Cela impliquera des coûts additionnels pour les organisations policières, occasionnera une diminution du nombre d'interventions et augmentera le risque subséquent.

In the event that the long-gun registry were abolished, the police would have to carry out more in-depth investigations in order to determine whether persons subject to an order own a non-restricted firearm, which would involve additional costs for law enforcement agencies, reduce the number of interventions and increase the subsequent risk.


Le projet impliquera donc la présence prolongée, dans chaque État bénéficiaire, d’experts techniques engagés par le STP. Ils feront office de points de contact pendant la durée de ce projet.

The project will therefore involve the extended presence of technical experts hired by the PTS in each beneficiary State, who will serve as regional Focal Points (FPs) for the duration of this project.


Les montants totaux des quotas adoptés par le Conseil et le Parlement en fin 2000 ne seront pas modifiés. La répartition entre quotas A, B et C sera ajustée à hauteur de 100 000 t qui seront transférées au quota C vers le quota B. Ceci impliquera donc une modification du règlement, avec pour contrepartie du côté américain l'acceptation de l'affectation du quota C aux seuls ACP.

The quota totals adopted by the Council and Parliament at the end of 2000 will be unchanged, but the distribution between the A, B and C quotas will be altered by transferring 100 000 tonnes from the C quota to the B quota. This will result in a change to the Regulation, and the US in its turn will agree to all of the C quota being allocated to the ACP countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système proposé permettra d'améliorer la protection de la concurrence, notamment et surtout parce que la Commission pourra concentrer son action sur les restrictions les plus graves, et impliquera donc plus les autorités nationales et celles chargées de la concurrence dans la répression des violations, et enfin parce qu'il permettra aux victimes de ces violations de s'adresser directement aux tribunaux nationaux dont la mission est de protéger les droits subjectifs.

The proposed system will improve the protection of competition, primarily because it will allow the Commission to concentrate its action on the most serious restrictions, also because it will involve national and competition authorities to a greater degree in stamping out infringements, and lastly in that it will allow victims of infringements to have direct recourse to national judges, whose mission is to protect the rights of individuals.


17. demande que la signature des accords de pêche internationaux à caractère commercial n'ait lieu que lorsqu'ils sont compatibles avec l'approvisionnement du marché intérieur et la sécurité alimentaire des populations locales, et avec le développement durable du secteur de la pêche des PVD concernés; note que juger de cette compatibilité impliquera notamment une évaluation préalable de l'état des ressources, de l'effort de pêche total déployé localement (par les flottes nationales et étrangères) et donc de l'existence ou non de stoc ...[+++]

17. Requests that international commercial fisheries agreements should not be signed unless they are compatible with the supply requirements of the internal market and the food security of the local population and the sustainable development of the fisheries sector of the developing countries concerned; notes that in judging whether such agreements are compatible, a prior assessment will be necessary concerning the state of resources, the total fishing activity undertaken locally (by national and foreign fleets), and thus the existence or otherwise of surplus stocks; stresses that priority access to stocks must always be granted to the ...[+++]


9. insiste pour que la signature des accords de pêche à caractère commercial n'ait lieu que lorsqu'ils sont compatibles avec l'approvisionnement du marché intérieur et avec le développement durable du secteur de la pêche des pays en développement concerné; note que juger de cette compatibilité impliquera notamment une évaluation préalable de l'état de la ressource, de l'effort de pêche total déployé localement (par les flottes nationales et étrangères) et donc de l'existence ou non de stocks en surplus; souligne que la priorité d'ac ...[+++]

9. Stresses that commercial fisheries agreements must be signed only if they are compatible with supplying the Community market and the sustainable development of the fishing industry of the developing country concerned; notes that to judge this compatibility would involve, specifically, prior assessment of the state of the resource, of the total local fishing effort (by national and foreign fleets) and, based on this, of the existence or otherwise of surplus stocks; stresses that priority access to stocks must always be granted to the small-scale fishing industry of the developing country;


Cette compatibilité impliquera notamment une évaluation préalable de l'état de la ressource, de l'effort de pêche total déployé localement (par les flottes nationales et étrangères) et donc de l'existence ou non de stocks en surplus; la priorité d'accès aux stocks doit toujours être accordée au secteur de la pêche à petite échelle du PVD;

Judging this compatibility would involve, specifically, prior assessment of the state of the resource, of the total local fishing effort (by national and foreign fleets) and, based on this, of the existence or otherwise of surplus stocks; priority access to stocks must always be granted to the small-scale fishing industry of the developing country;


considérant que la contribution sera prélevée sur les crédits actuels de TACIS, et n'impliquera donc aucune charge budgétaire supplémentaire pour les budgets 1998 et 1999;

Whereas the contribution will be taken from existing TACIS credits and will thus not imply any supplementary budgetary expenditures from the 1998 and 1999 budgets;


La reconnaissance constitutionnelle du statut du français à l'ouest du Manitoba impliquera les provinces et aura un impact important sur l'ensemble du développement de notre communauté, donc l'importance de l'aide du fédéral dans cette affaire est primordiale.

Constitutional recognition of the status of French west of Manitoba will involve the provinces and have a significant impact on the overall development of our community — hence the importance of federal assistance in this critical legal case.




D'autres ont cherché : n'impliquera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'impliquera donc ->

Date index: 2021-08-26
w