En outre, avec le partage croissant des compétences réglementaires en matière de sécurité aérienne entre les autorités nationales et européennes, il n'est plus faisable ni souhaitable que les États membres, la Commission ou l'AESA cherchent isolément des solutions proactives à des problèmes communs.
Moreover, with the increasing sharing of the regulatory competencies for aviation safety between national and European authorities, it is no longer practical or desirable for the Member States or the Commission or EASA to be acting in isolation when seeking pro-active solutions to common problems.