Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOE
Campagnole
Cheval qui n'a ni bouche ni éperon
Confédération des Employeurs Espagnols
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
N'a pas reçu de traitement ni de médicament pour
N'avoir ni queue ni tête
élingue allongée

Traduction de «n'est ni espagnol » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprunteur n'ayant ni revenu, ni travail, ni actifs

NINJA borrower


cheval qui n'a ni bouche ni éperon

horse that obeys neither bridle nor spur


n'avoir ni queue ni tête

be a lot of cock [ be a cock-and-bull story | be a cock-and-a-bull story ]


Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affectif.

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


pléomorphisme nucléaire de carcinome canalaire in situ, grade 2 : ni le grade nucléaire 1, ni le grade nucléaire 3

DCIS nuclear pleomorphism, grade 2: neither nuclear grade 1 nor nuclear grade 3


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type


n'a pas reçu de traitement ni de médicament pour

Not treated for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après les autorités espagnoles, il n'y a eu ni modification d'un régime d'aides existant ni aide nouvelle et ni les dispositions juridiques qui contenaient initialement le régime d'aides, ni leurs limites ou leurs modalités n'ont été modifiées.

According to the Spanish authorities, there is neither a modification of an existing aid measure nor a new aid if the legal provisions that originally contained the aid measure as well as its limits and modalities have not been modified.


J'espère sincèrement que ce problème qui n'est ni espagnol ni français à proprement parler mais européen pourra être surmonté avec fruit.

I truly hope that this problem, which is neither Spanish nor French but European, can be successfully overcome.


– (EN) Monsieur le Président, je vois que la Présidence espagnole de l’UE est en train de quitter la salle et je voudrais donc exprimer ma vive déception par rapport au fait que ni la Présidence espagnole, ni la haute représentante n’assisteront à la discussion et que leurs sièges resteront vides.

– Mr President, I see that the EU Spanish Presidency is leaving the meeting room, so I would like to express my deep disappointment that neither the Spanish Presidency nor the High Representative will be present for this discussion and that their seats will be empty.


– (EN) Monsieur le Président, je vois que la Présidence espagnole de l’UE est en train de quitter la salle et je voudrais donc exprimer ma vive déception par rapport au fait que ni la Présidence espagnole, ni la haute représentante n’assisteront à la discussion et que leurs sièges resteront vides.

– Mr President, I see that the EU Spanish Presidency is leaving the meeting room, so I would like to express my deep disappointment that neither the Spanish Presidency nor the High Representative will be present for this discussion and that their seats will be empty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, le texte comporte une traduction dans l'une de ces langues et, si l'État en décide ainsi, la langue officielle de cet État peut ne pas être utilisée.

If the language used is not English, French or Spanish, the text shall include a translation into one of these languages, and, where the State so decides, the official language of the State may be omitted.


Nous ne sommes ni espagnols ni français: nous plaidons pour une voie politique débouchant sur l’autodétermination pour le Pays Basque.

We are neither Spaniards nor French: we are championing a political course to self-determination for the Basque country.


À cette époque, j’avais déclaré que je ne parlerais ni français ni espagnol en plénière alors que le basque ne jouissait pas d’une pleine reconnaissance au Pays Basque.

At that time I announced that I would speak neither French nor Spanish in plenary while the Basque language did not enjoy full recognition in the Basque country.


Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, le texte doit comprendre une traduction dans l'une de ces langues.

If the language used is not English, French or Spanish, the text shall include a translation into one of these languages.


Si la ou les langues utilisées ne sont ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, une traduction dans l'une de ces langues doit être fournie.

If the language or languages used is not English, French or Spanish, a translation into one of these languages shall be included.


Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, le Gouvernement contractant peut, s'il le juge approprié, inclure une traduction dans l'une de ces langues.

If the language used is not Spanish, French or English, the Contracting Government, if it considers it appropriate, may also include a translation into one of these languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est ni espagnol ->

Date index: 2021-02-28
w