Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu analytique
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu du laboratoire par télécopieur
Compte rendu sommaire
DES
La concurrence dans le village terrestre
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Maladie de Rendu-Osler
Maladie de Rendu-Osler-Weber
RND
Rendu ex navire
Rendu inexploitable par le brouillard
Rendu inutilisable par le brouillard
Rendu non déchargé

Traduction de «n'est jamais rendue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]

Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]


L'art n'est jamais un acquis - La formation professionnelle en art au Canada

Art is never a given - Professional Training in the Arts in Canada


compte rendu analytique | compte rendu sommaire

summary proceedings | summary record | SR [Abbr.]


rendu inexploitable par le brouillard | rendu inutilisable par le brouillard

fog bound


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]


compte rendu du laboratoire : par télécopieur

Laboratory reporting, fax




compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’omniprésence d’internet a rendu plus nécessaire que jamais d’améliorer les modalités d’octroi de licences collectives.

The ubiquity of the internet has spurred the need to improve collective licensing practices.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Ce n'est pas comme si on n'en avait jamais parlé et comme si on ne s'en était jamais rendu compte.

It's not that it hasn't been commented on before and it's not that it hasn't been noticed.


Les Affaires des anciens combattants relèvent de ce comité comme nous nous en sommes rendu compte, mais je pense que la plupart des membres du comité n'ont jamais rendu visite au ministère des Anciens combattant à Charlottetown.

Veterans Affairs comes to this committee, as we all know very well with some of the issues we've dealt with, yet I don't think most of the members of the committee have ever visited the Department of Veterans Affairs in Charlottetown and seen, on the ground, what they do and the work they do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et lorsque vous dites devant le comité que le montant dépensé pour la publicité de l'émission de George Stroumboulopoulos sur des tableaux d'affichage ou pour une soirée de lancement spéciale au Festival international du film de Toronto et que cela ne sera jamais rendu public, eh bien, le public n'a pas été invité à cette fête spéciale au Festival international du film de Toronto même s'il a payé pour cette fête, et je pense que le public mérite de savoir quelle est la relation.Je ne comprends pas quelle est la relation entre l'émission de George Stroumboulopoulos et le festival, mais je peux dir ...[+++]

And when you say before the committee that how much you're spending on advertising George Stroumboulopoulos on billboards or for a special launch of a season at TIFF will never be made public, well, the public wasn't invited to the special party at TIFF, but the public paid for it, and I think the public deserves to know what the relationship.I don't understand what the relationship is between George Stroumboulopoulos's show and TIFF, but what I can say is that if there was a significant amount of money spent, I don't understand why that shouldn't be made available to the public to understand how much you've spent on it.


Il n'a jamais mis les pieds dans son centre d'opération pour voir comment cela fonctionne. Il ne s'est jamais rendu dans sa salle de transport pour voir comment on recueille les grains, à 900 milles des ports, auprès de milliers d'agriculteurs qui sont répartis partout dans les Prairies et qui produisent différents types et qualités de blé et d'orge, et comment on les achemine au moyen d'un système de transport, dans un silo de collecte, sur une ligne ferroviaire secondaire ou principale, pour ensuite les décharger sur un navire, à temps pour éviter les f ...[+++]

He has never walked into its transportation room to see how it collects all that grain, 900 miles from tidewater position, thousands of farmers spread over the Prairies, all different types and qualities of wheat and barley, and get that into a transportation system, delivered to a country elevator on a shortline maybe, down the main line and unloaded into the hole of a ship on time so there is no demurrage paid.


Le compte rendu par les États membres et les prestataires de services de navigation aérienne sur le niveau de compte rendu d’événements, tous les ans, afin de mesurer le niveau de compte rendu et de traiter la question de l’amélioration de la culture de compte rendu.

The reporting by the Member States and air navigation service providers on the level of occurrence reporting, on an annual basis, aiming at measuring the level of reporting and addressing the issue of improvement of reporting culture.


Alors, soit Groupe Everest n'a travaillé sur aucun de ces 40 p. 100 de dossiers, donc sur aucun de ces 20 dossiers environ, soit Groupe Everest y a travaillé, votre rapport post mortem est parti de votre compagnie mais ne s'est jamais rendu au gouvernement, ou bien il s'est rendu au gouvernement mais quelqu'un l'a fait disparaître.

Therefore, either Groupe Everest worked on none of these 40%, in other words on none of these 20 some files, or Groupe Everest did work on them, your post mortem report left your company but never made it to the government or else it made it to the government but someone organized its disappearance.


Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGC ...[+++]

Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding deci ...[+++]


(97) Voir arrêt rendu dans les affaires jointes T-68/89, T-77/89 et T-78/89, SIV et autres contre Commission, Recueil 1992, p. II-1403, point 358; arrêt rendu dans l'affaire C-393/92, Almelo, Recueil 1994, p. I-1477, point 43; arrêt rendu dans l'affaire C-96/94, Centro Servizi Spediporto, Recueil 1995, p. I-2883, point 33; arrêt rendu dans les affaires jointes C-140/94, 141/94 et C-142/94, DIP, Recueil 1995, p. I-3257, point 62; arrêt rendu dans l'affaire C-70/95, Sodemare, Recueil 1997, p. I-3395, point 46; et arrêt rendu dans les affaires jointes C-68/94 et C-30/95, France et autres contre Commission, Recueil 1998, p. I-1375, poin ...[+++]

(97) See Joined Cases T-68/89, T-77/89 and T-78/89, SIV and Others v Commission [1992] ECR II-1403, paragraph 358, Case C-393/92 Almelo [1994] ECR I-1477, paragraph 43, Case C-96/94, Centro Servizi Spediporto [1995] ECR I-2883, paragraph 33, Joined Cases C-140/94, 141/94, and C-142/94, DIP, [1995] ECR I-3257, paragraph 62, Case C-70/95, Sodemare [1997] ECR I-3395, paragraph 46, and Joined Cases C-68/94 and C-30/95 France and Others v Commission [1998] ECR I-1375, paragraph 221.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est jamais rendue ->

Date index: 2021-12-13
w