Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Envisagement raisonnable
Résultat raisonnablement envisageable
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "n'envisage nullement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


résultat raisonnablement envisageable

reasonably contemplated result


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si M. Rock tient parole, et je n'ai aucune raison de croire qu'il ne tiendra pas parole, il m'a dit personnellement, et il l'a déclaré publiquement le 9 décembre, qu'il a l'intention de présenter un règlement d'application du projet de loi C-71 très strict en accordant une exemption aussi limitée que possible aux courses de la Formule 1, et qu'il n'envisage nullement de reporter l'entrée en vigueur du règlement de sept ou huit ans et ne veut même pas du tout la reporter.

If Mr. Rock is good to his word, and I have no reason to believe that he will not be good to his word, he has indicated to me personally, and he has indicated publicly on December 9, that he intends to bring in a tough set of regulations to Bill C-71 with the smallest possible exemption for Formula 1 racing he can, and he does not intend to roll it back for seven years or eight years or at all.


En effet, il ne ressort nullement de l’article 11, paragraphe 4, TUE, de l’article 2, point 1) et de l’article 4, paragraphe 2, sous b), du règlement (UE) no 211/2011 qu’une initiative citoyenne est irrecevable si elle vise à annuler un acte juridique existant ou à ne pas adopter un acte juridique envisagé.

For it is in no way apparent from Article 11(4) TEU, Article 2(1) and Article 4(2)(b) of Regulation No 211/2011 that citizens’ initiatives directed at the abolition of existing legal acts or citizens’ initiatives directed at the non-adoption of proposed legal acts are to be inadmissible.


37. rappelle que la Commission avait proposé qu'une Agence européenne pour la coopération et la formation des services répressifs regroupe le Collège européen de police (CEPOL) et Europol, ce qui aurait permis d'économiser des frais administratifs (et notamment du personnel) qui auraient pu être redéployés; reconnaît qu'il s'agissait d'une proposition cadrant parfaitement avec l'approche commune envisageant la fusion d'agences afin de créer des synergies et d'améliorer l'efficacité; relève toutefois que la proposition de la Commission ne garantissait nullement au Parlem ...[+++]

37. Recalls that the Commission's proposal for a European agency for law enforcement and training proposing to merge the European Police College (CEPOL) with Europol could have allowed for administrative costs savings (in particular staff posts) which could have been redeployed; acknowledges that the proposal was fully in line with the Common Approach in considering mergers of agencies to achieve synergies and efficiencies; notes, however, that the Commission proposal assured neither the Parliament nor the Council of a merger or relocation of CEPOL to the Hague; stresses that following this decision, the efficient functioning of the a ...[+++]


Deux des dix États parties disposent d’un vaste arsenal de mines antipersonnel et n’envisagent nullement leur destruction: il s’agit de l’Éthiopie et de l’Iraq.

Two of the ten States Parties have significant arsenals of anti-personnel mines and do not envisage any measures for their destruction: they are Ethiopia and Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux des dix États parties disposent d’un vaste arsenal de mines antipersonnel et n’envisagent nullement leur destruction: il s’agit de l’Éthiopie et de l’Iraq.

Two of the ten States Parties have significant arsenals of anti-personnel mines and do not envisage any measures for their destruction: they are Ethiopia and Iraq.


30. estime que les liens existant entre protection civile et politiques de l'environnement doivent être renforcés pour qu'il soit possible de tirer pleinement parti des mesures de prévention incluses dans la législation environnementale et d'assurer une approche communautaire coordonnée de la prévention et de l'atténuation des catastrophes; souligne toutefois qu'il n'est nullement envisagé de remplacer ou d'affaiblir les compétences nationales en matière de protection civile et de prévention des catastrophes à travers des lignes directrices de l'Union;

30. Takes the view that the existing links between civil protection and environmental policies should be reinforced in order to take full advantage of the preventive measures included in environmental legislation and ensure a coordinated EU approach to disaster prevention and mitigation; emphasises, however, that there are no plans whatsoever to replace or weaken existing national competencies in civil protection and disaster prevention through EU guidelines;


Il n'envisage nullement la municipalisation, l'assimilation ou la création d'une société parallèle.

It is not about municipalization and assimilation nor about creating a separate parallel society.


Selon moi, en plus de montrer clairement leurs intentions, ils n'envisagent nullement de protéger la définition légale du mariage, sinon ils ne feraient pas toute cette mise en scène.

In fact, I would suggest that not only are they making their intentions clear, clearly they do not intend to protect the legal definition of marriage or they would not be playing the charade that they are.


- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.

– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.


(188) Les hypothèses suivantes retenues dans le plan d'affaires apparaissent incorrectes à la Commission car elles envisagent, pour la première, une rentabilité additionnelle liée à la venue de compagnies régulières, ce que le contrat passé avec Ryanair ne permet nullement de générer de manière automatique ni même induite, et, pour la seconde, une limitation de la charge de marketing convenue contractuellement dans le cadre du contrat avec Ryanair.

(188) The Commission considers the following hypotheses adopted in the business plan as incorrect because they forecast, first, additional profitability following the arrival of regular airlines, which the contract concluded with Ryanair cannot automatically or even indirectly generate, and, second, containment of marketing costs contractually agreed with Ryanair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'envisage nullement ->

Date index: 2021-05-30
w