Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
102

Vertaling van "n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble " (Frans → Engels) :

Je ne comprends pas non seulement la réticence du gouvernement canadien, mais encore celle du gouvernement turc à accepter qu'on puisse parler de génocide arménien sans que cela n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble vouloir faire accroire au gouvernement canadien et sans les ...[+++]

Not only do I not understand the Canadian government's reluctance, but I do not understand the Turkish government's reluctance to accept that the Armenian genocide can be called a genocide without having the consequences that apparently the Turkish government would want the Canadian government to believe and without having the consequences for Turkey that the Turkish government would want people to believe.


Les conséquences à la fois sociales et politiques de cette crise ont été dévastatrices, entraînant la chute de plusieurs gouvernements de la région et plongeant notamment l'Indonésie dans un marasme d'une extrême gravité.

Both the social and political impact of the crisis has been considerable, with several governments across the region falling as a result, and with Indonesia in particular experiencing the most severe economic and social strains.


Par conséquent, le montant de la subvention moyenne par kilogramme calculé sur une base EPE pour les producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon a été déterminé sur la base du montant de la subvention directe perçue pour l'activité d'élevage et du montant moyen de la subvention octroyée par le gouvernement turc, c'est-à-dire 0,51 TRY/kg calculé sur une base EPE pour les achats auprès de fournisseurs indépendants, le cas échéant.

Hence, the average subsidy amount per kg calculated on a ‘whole fish equivalent basis’ for the sampled exporting producers was based on the direct subsidy amount received for the farming activity and the average subsidy amount granted by the GOT, i.e. TRY 0,51 per kg calculated on a ‘whole fish equivalent basis’ for the purchases from unrelated suppliers, if any.


reconnaît qu'un changement de mentalité est impossible sans associer et faire participer les hommes au débat et réclame par conséquent que le gouvernement turc instaure des débats publics pour que les femmes et les hommes de tous les secteurs de la société turque puissent échanger leurs points de vue pour s'attaquer aux causes de la violence entre les genres et, finalem ...[+++]

Acknowledges that a change in mentality can never be realised without the participation and involvement of men, and therefore calls on the Turkish government to set up public debates for the exchange of points of view between women and men from all sectors of Turkish society, as a means of tackling the causes of gender violence and ultimately achieving genuine gender equality;


Il y a certains députés qui posent sans cesse des questions dans le seul but de provoquer un tollé et il semble que cela n'entraîne aucune conséquence pour ceux qui s'en rendent responsables.

There are certain members who continuously and repeatedly ask questions that cause this place to deteriorate into an uproar and there seems to be little consequence for that behaviour.


souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les problèmes et les inégalités auxquels se heurtent les femmes d'origine kurde sont en général plus grands encore; d ...[+++]

Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls on the Turkish Government to engage in all necessary reforms and to cooperate with local councils in order to ensure that all ...[+++]


Cependant, le gouvernement refuse d’indiquer comment se déroule l’augmentation des effectifs de l’unité, et ce, alors que les rumeurs indiquent qu’elle se déroule plus lentement que prévu. De plus, le gouvernement ne semble pas disposer d’aucun plan visant à doter la FOI 2, avant 2008, des nouvelles installations d’entraînement dont elle a un besoin urgent[102].

However, the government will not reveal whether JTF-2 the status of the unit’s planned personnel expansion, which is rumored to be going slowly, nor does it suggest that it has any plans to build urgently-needed new training facilities before 2008.[102]


Dans l'article III du Traité sur les eaux limitrophes, on prévoit que la CMI devra approuver les dérivations qui, selon la formule “influen[cent] le débit ou le niveau.des eaux limitrophes de l'autre côté de la frontière“. Si on examine l'approche adoptée par le projet de loi C-6 sur cette question, il est clair que l'on fait référence au traité; il semble que toute dérivation de l'eau à partir des Grands Lacs entraîne cette conséquence, ce qui revient à asseoir l'autorité de la CMI. Il est vrai que le Compact fait référence au Trai ...[+++]

In the Boundary Waters Treaty, article 3 provides that the IJC is to approve diversions that, in the key words, “affect the level or flow of.waters on the other” side of the boundary.If you look at the approach that Bill C-6 has taken to that issue, it clearly references the treaty; it deems any diversion of water from the lakes to have that consequence, thereby invoking the jurisdiction of the IJC.


Au cours de l'année écoulée, le gouvernement turc a fait preuve d'une grande détermination pour accélérer le rythme des réformes, ce qui a entraîné un profond réaménagement du système politique et juridique.

Over the past year the Turkish government has shown great determination in accelerating the pace of reforms, which have brought far-reaching changes to the political and legal system.


Ainsi lorsque la Commission est confrontée à une législation qui, dans un cas particulier, semble entraîner des conséquences contraires au principe de proportionnalité, elle doit remédier à cette situation pour parvenir à une solution proportionnée et par conséquent équitable en modifiant la législation pertinente ou en trouvant une solution adaptée aux circonstances de l'affaire.

Thus, when the Commission is faced with legislation which in a specific case appears to have consequences contrary to the principle of proportionality, it has to remedy this situation in order to arrive at a proportional and thus equitable solution either by amending the relevant legislation or by finding a case-based solution.


w