Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider qu'une question n'est pas dans le règlement
La présente décision entre en vigueur le
Statuer qu'une question n'est pas dans le règlement

Traduction de «n'en aient décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


décider qu'une question n'est pas dans le règlement [ statuer qu'une question n'est pas dans le règlement ]

rule a question out of order


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, mon collègue s'est dit inquiet du fait que plusieurs grandes banques au Canada aient décidé de réduire leurs effectifs bien qu'elles aient réalisé à elles toutes 9 milliards de profits l'an dernier.

Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, my hon. friend has expressed his concern regarding the fact that several of Canada's large banks have decided to reduce their workforce even though their combined profits reached $9 billion last year.


Je dois dire aux députés néo-démocrates que je regrette infiniment qu'ils aient rompu le consensus canadien et aient décidé de tourner le dos à une formule nécessaire et couronnée de succès.

I would say to hon. members of the New Democratic Party that I very much regret that they broke the Canadian consensus and decided to turn away from a very successful formula which was necessary.


Peu importe qu'ils aient décroché du secondaire et qu'ils envisagent maintenant de le terminer pour entrer à l'université ou qu'ils jugent nécessaire de reprendre des études pour pouvoir rester ensuite dans leur milieu de travail ou encore qu'ils aient décidé d'entreprendre un recyclage à cause d'une compression de personnel.l'accès à l'aide financière, notamment aux programmes de subventions, leur permettra d'entreprendre des études postsecondaires, que ce soit à l'université, au collège ou dans une école technique.

Whether it's because they dropped out of high school and are returning for upgrading of their high school so they can go on to a university program, whether it's because they have been in the workforce and for whatever reason are needing to make a change in their education to be able to stay in the workforce, or whether they are retraining because of downsizing, the accessibility to financial assistance, including grant programs, is what makes post-secondary accessible to them, whether it's university, college, or technical school.


6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite que les autorités allemandes aient confirmé que les précautions nécessaires ont bien été prises pour évi ...[+++]

6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German authorities confirmed that the necessary precautions have been taken to avoid double financing from Union funds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite que les autorités allemandes aient confirmé que les précautions nécessaires ont bien été prises pour évi ...[+++]

6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German authorities confirmed that the necessary precautions have been taken to avoid double financing from Union funds;


Je suis déçu que les députés libéraux aient décidé de voter contre cet important projet de loi avant même de l'avoir lu, parce qu'ils sont obsédés par leur désir de forcer la tenue d'élections inutiles et parce qu'ils ont décidé encore une fois de faire passer leurs propres intérêts partisans avant les choix les meilleurs pour l'économie canadienne.

I am disappointed that the Liberal members have already decided to vote against this important legislation, even before reading it, to support their obsession with forcing an unnecessary election, and that they have again decided to place partisan self-interests ahead of what is best for the Canadian economy.


De plus, il y a lieu de se réjouir que les États membres aient décidé d’établir des critères et de décider quels logements donnent droit à des subventions en accord avec la législation nationale.

In addition, it is very much to be welcomed that Member States will establish criteria and decide which housing qualifies for grants in accordance with national legislation.


6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des services personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du FEM avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite que les autorités allemandes aient confirmé que les précautions nécessaires ont bien été prises pour évi ...[+++]

6. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German authorities confirmed that necessary precautions have been taken to avoid double financing from Union funds;


Pour en venir au texte de la résolution, il y a un grand débat pour savoir si l'on doit dire qu'on déplore d'une manière forte, ou qu'on condamne, le fait qu'unilatéralement, l'Angleterre, les États-Unis, l'Espagne, l'Italie, la Pologne - et je ne sais pas exactement qui d'autre - aient décidé que la guerre était bonne, aient pris cette décision.

Turning to the text of the resolution, a heated debate is in progress over the form of words. It concerns whether to express deep regret or condemnation of the fact that the United Kingdom, the United States, Spain, Italy, Poland and several other states I cannot recall should have unilaterally decided war was justified and gone ahead.


A cet égard, les ministres ont engagé Israël à respecter les obligations qui lui incombent à cet égard aux termes de l'Accord intérimaire et à s'abstenir de toute mesure qui serait contraire à l'esprit de la Déclaration de principes et préjugerait l'issue des négociations finales concernant la ville de Jérusalem. 15. Les ministres de l'UE se sont félicités que les ministres du CCG aient décidé, le 30 septembre 1994, que les Etats membres du CCG n'appliqueraient plus les aspects secondaires et tertiaires du boycott décidé par la Ligue arabe et qu'ils soutiendraient toute nouvelle action à cet ...[+++]

In this connection the Ministers called on Israel to respect its obligations in this regard under the terms of the Interim Agreement and to take no steps which would be contrary to the sprit of the Declaration of Principles and prejudge the outcome of the final negotiations concerning the city of Jerusalem. 15. EU Ministers welcomed the decision by GCC Ministers on 30 September 1994 that the Member States of the GCC would no longer enforce the secondary and tertiary aspects of the Arab League boycott and that they would support any further action in this regard within the Arab League.




D'autres ont cherché : décider des produits à stocker     n'en aient décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'en aient décidé ->

Date index: 2025-01-31
w