Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonction de décision choisie au hasard
Origine choisie au hasard
Table de mortalité actuarielle
Table de mortalité de têtes choisies

Vertaling van "n'ayons pas choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle


fonction de décision choisie au hasard

randomised decision function


table de mortalité actuarielle | table de mortalité de têtes choisies

select life table


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de votre deuxième question, il se peut que nous ayons mal choisi nos mots.

With regard to the second question, perhaps we've chosen our words very poorly.


Il nous semble ironique de constater que, malgré le fait que nous ayons engagé des poursuites contre cette société en raison du rôle qu'elle a joué quant aux dommages de quelque 500 millions de dollars causés aux forêts, et malgré la décision de la Cour supérieure du Québec, qui a catégorisé comme «inopérantes et inconstitutionnelles» les activités québécoises de cette société, son plus haut dirigeant a choisi de communiquer directement avec le Grand conseil seulement après que nous ayons critiqué les pratiques de cette industrie, à W ...[+++]

We find it ironic that despite us having sued this company for its part in over $500 million in past forestry-related damages and despite us having a judgment in the Superior Court of Quebec that characterizes this company's operations in Quebec as being “inoperative and unconstitutional”, he chooses to make direct contact with the Grand Council only after we criticize the industry's practices in Washington.


Tout d’abord, je suis ravie que nous ayons choisi un nouveau nom pour le registre des lobbyistes du Parlement européen, qui date de 1996 et qui s’appelle désormais le registre de transparence.

Firstly, I am pleased that we have chosen a new name for the lobby register of the European Parliament, which dates back to 1996 and which is now to be known as the transparency register.


Bien que nous ayons été choisis et que nous soyons en négociation, on ne nous a pas encore adjugé de contrat.

Although we have been selected and are in negotiation, we have not been awarded a contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Il est par contre regrettable que nous ayons dû forcer la Commission à agir de la sorte en recourant à l'instrument juridique de l'article 192 et qu'elle ait choisi de présenter un rapport d'initiative législatif, alors qu'elle était au courant de ce problème depuis très longtemps.

What we find regrettable is that the Commission has, in effect, been forced into this course of action after we made use of the legal instrument of Article 192 and opted to present a legislative own-initiative report, despite the fact that the Commission has been aware of this problem for a very long time.


Si je me rappelle bien, et je pourrais demander à M. Walsh de me corriger si je me trompe, M. le juge Gomery, dans ses observations—je ne peux pas me rappeler exactement comment il l'a formulé, alors je paraphrase—a dit qu'il était, je crois, étonné ou déçu que nous ayons invoqué, que nous ayons choisi d'invoquer notre privilège parlementaire.

If I remember correctly, and I would ask Mr. Walsh to correct me if I'm wrong, Mr. Justice Gomery in his comments I can't remember all the words, so this is a paraphrase said he was, I believe, either puzzled or disappointed with regard to the fact that we had invoked, had chosen to invoke, our parliamentary privilege.


Je regrette que nous n'ayons pas choisi une voie plus sûre.

I regret that we did not choose a better way.


Plus important encore, pensez-vous que nous ayons choisi l’option la plus judicieuse en dépensant lentement les fonds?

Even more importantly, do you think that we are on the right track by spending the money slowly?


Je crois que c'est une de leurs motivations, mais l'autre, qui est probablement beaucoup plus grande, c'est que depuis octobre 1993, ces gens-là n'ont jamais accepté, et on revient à la démocratie, que nous formions l'opposition officielle, que nous ayons été choisis en plus grand nombre qu'eux pour siéger dans ce Parlement.

I think this is one reason for their actions, but the other one, which is probably much more important, is that, since October 1993, these people have never accepted, and this brings us back to the issue of democracy, that we have formed the official opposition, that a greater number of us were chosen to sit in this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ayons pas choisi ->

Date index: 2023-02-12
w