Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
On n'est bien que chez soi.

Vertaling van "n'ayons pas bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle


il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur

he accepts of no advantage at the expense of honour


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


On n'est bien que chez soi.

East or West, home is best.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


M. Derevensky : Je serais bien heureux si le Sénat envisageait d'ajouter, comme amendements, certaines possibilités de financement pour faire en sorte que nous ayons un bien meilleur contrôle du jeu en général et des paris sportifs en particulier.

Mr. Derevensky: I would appreciate if the Senate could consider tacking on to the amendments some funding opportunities to ensure that we have a much better handle on gambling in general and sports wagering in particular.


En utilisant le mot consommateur, je ne suis d'ailleurs pas sûre que nous l'ayons jamais bien défini, je veux dire les consommateurs au détail, pas les clients des banques de gros, qui sont généralement de grandes entreprises comme la General Motors.

By consumers, which I am not sure we have ever satisfactorily defined, I mean retail banking consumers, not wholesale banking consumers, which tend to be large businesses such as General Motors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi faire intervenir ce que l'on appelle les affaires extérieures, ce qui signifie en fait dans beaucoup de cas encourager le vrai débat au sein de la banque, afin que nous ayons un bien meilleur dialogue dans ces pays, ce qui aiderait les vice-présidents régionaux de la banque à obtenir un bien meilleur dialogue.

I hope to bring also what is called the external affairs, but what in effect in many situations is getting the real debate out there into the bank system, for us to have much better dialogue in the countries, to help the regional vice-presidents of the bank engage in much better dialogue.


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Il est temps que nous ayons un siège unique pour ces opérations.

It is time we had a single headquarters for these operations.


Bien que nous ayons entendu bien des témoignages de ces Canadiens, tous s'entendaient pour dire que la priorité du Parlement devrait être, d'abord et avant tout, l'économie.

While we heard a lot of different stories from these Canadians, we heard one common theme when it came to their shared view with respect to what they wanted to see as Parliament's number one priority: the economy.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Il peut arriver qu'il ne soit pas d'accord avec nos constatations, ou qu'il ne comprenne pas le contexte ou que nous n'ayons pas bien saisi les difficultés qu'il rencontre, mais il est rare que nous soyons en désaccord sur les critères établis au départ. M. Rob Anders: Je songe en ce moment à la célèbre émission Yes Minister—je ne sais pas si vous vous en souvenez—où Appleby, si c'était bien le nom du personnage, ne cesse de dire « oui madame, non madame, bien sûr que nous ferons cela, madame ...[+++]

Mr. Rob Anders: I have visions of Yes Minister, if you remember that show at all, if you've ever seen renditions of that, where Appleby, or whatever his name is, says, oh yes, yes ma'am, no ma'am, of course we can get that done, ma'am, and then it's just forgotten about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ayons pas bien ->

Date index: 2023-04-14
w