Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alcool total
Avon
Capture autorisée
Degré total
La Colombie-Britannique a 27 000 kilomètres de côte
Matières digestibles totales
Nous avons au total 157 ports inscrits.
Nous n'avons qu'une terre
Surdité totale
TAC
TAE
Titre alcoométrique total
Total admissible de l'effort
Total admissible de l'effort de pêche
Total admissible des captures
Total autorisé d'effort de pêche
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Transposition totale des gros vaisseaux
U.N.T.
Unités nutritives totales

Traduction de «n'avons pas totalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




alcool total | degré total | titre alcoométrique total

total alcohol content | total alcoholic strength


total admissible de l'effort | total admissible de l'effort de pêche | total autorisé d'effort de pêche | TAE [Abbr.]

total allowable effort | total allowable fishing effort | TAE [Abbr.]


unités nutritives totales [ U.N.T. | matières digestibles totales ]

total digestible nutrients


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécu ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Au cours des derniers mois, nous avons au total affecté de façon temporaire 10 agents à São Paulo afin qu'ils prêtent main-forte à leurs collègues pour faire face à l'afflux de demandes. Nous avons en outre doté notre bureau d'un agent des visas permanent et de trois employés de soutien de plus.

Over the past months, we have sent a total of ten officers on temporary duty to São Paulo to help deal with the influx of applications, in addition to adding one permanent visa officer and three support staff to our office.


M. Surette : Oui, nous avons eu des discussions avec le Native Council of Nova Scotia, mais nous avons été totalement ignorés.

Mr. Surette: Yes, we have had discussions with the Native Council of Nova Scotia, but we have been totally ignored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, dans le budget, nous avons un total d'environ 10 milliards de dollars destinés à des mesures d'aide à diverses industries, dont la plus grande partie concerne le secteur de l'automobile et les prêts qui lui sont consentis.

In the budget now, we have in total roughly $10 billion allocated to measures to support various industries, of which most of that is related to the automobile sector and the auto loans.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


M. Juncker a insisté sur la nécessité que toutes les parties se mobilisent autour des réformes urgentes: «Nous savons ce dont nous avons besoin maintenant: un large soutien politique, une appropriation totale et une mise en œuvre efficace par toutes les parties.

President Juncker underlined the need for all sides to mobilise around urgent reforms: "What we need now is clear: broad political support, full ownership and efficient implementation on all sides.


L'aide que nous avons accordée à la Grèce depuis l'année passée s'élève ainsi à un total de 180 millions d'euros».

This brings our support to Greece to a total of €180 million since last year".


La Colombie-Britannique a 27 000 kilomètres de côte [.] nous avons au total 157 ports inscrits.

B.C. has 27,000 kilometres of coastline.we have a total of 157 scheduled sites, of which 78 of those are harbours, core harbours.


Nous avons été totalement aveugles ». Le ministre des Finances va-t-il présenter ses excuses aux Bohnet et aux milliers d’autres Canadiens dont les conservateurs ont volé le vote en les trompant, et dont ils ont annihilé les économies en les trahissant ainsi?

Will the Minister of Finance apologize to the Bohnets and the thousands of other Canadians whose votes they stole based on a deception and whose savings they annihilated by allowing value to build falsely on a betrayal?


w