Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Nous n'avons qu'une terre

Vertaling van "n'avons pas tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Les enjeux sont tellement importants que nous avons confiance dans la participation de tous.

With the high stakes involved, we are confident that all involved will play their part.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


À la suite de ces décisions, que nous avons adoptées à une si large majorité au Parlement européen, et que nous avons trouvées tellement convaincantes à Prague, nous ne devons pas faire preuve de triomphalisme.

Following our decisions, which we reached with such broad consensus in the European Parliament and which we found so convincing in Prague, we should not fall into triumphalism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les habitants du Somaliland auraient certainement raison de demander pourquoi ici, dans l’Union européenne, nous avons tant hésité à reconnaître leur pays de facto, alors que nous avons été tellement rapides pour reconnaître l’indépendance du Kosovo.

Certainly, the people of Somaliland would be justified in asking why we here in the EU were so reluctant to recognise their de facto country, but were so quick to recognise the independence of Kosovo.


«région éloignée», une zone dans laquelle la population animale est tellement faible et où les établissements ou usines d’élimination sont tellement éloignés que les dispositions nécessaires pour la collecte et le transport des sous-produits animaux seraient excessivement onéreuses comparées à l’élimination sur place.

‘remote area’ means an area where the animal population is so small, and where disposal establishments or plants are so far away that the arrangements necessary for the collection and transport of animal by-products would be unacceptably onerous compared to local disposal.


«région éloignée», une zone dans laquelle la population animale est tellement faible et où les établissements ou usines d’élimination sont tellement éloignés que les dispositions nécessaires pour la collecte et le transport des sous-produits animaux seraient excessivement onéreuses comparées à l’élimination sur place.

‘remote area’ means an area where the animal population is so small, and where disposal establishments or plants are so far away that the arrangements necessary for the collection and transport of animal by-products would be unacceptably onerous compared to local disposal.


Douze ans plus tard, Mesdames et Messieurs, nous n'avons pas tellement progressé puisque nous n'avons toujours pas appliqué cette recommandation.

Twelve years later, ladies and gentlemen, we have still not put that recommendation into practice.


Douze ans plus tard, Mesdames et Messieurs, nous n'avons pas tellement progressé puisque nous n'avons toujours pas appliqué cette recommandation.

Twelve years later, ladies and gentlemen, we have still not put that recommendation into practice.


Mais nous avons évidemment aussi besoin de lignes directrices pour l'avenir, notamment lorsque l'on se rend compte maintenant que nous avons été tellement efficaces que nous courons le risque de tomber à court d'argent à la fin de ce septennat du programme CARDS.

At the same time, guidelines are, of course, needed for the future, particularly since we now realise that we have been so efficient that we might have too little money left at the end of this seven-year term of the CARDS programme.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons qu'une terre     n'avons pas tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas tellement ->

Date index: 2024-04-19
w