Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Il n'est pas trop tard
Nous n'avons qu'une terre
Projet remis à plus tard
Si l'expansion tarde à se manifester

Vertaling van "n'avons pas tardé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

conditions that have their origin in the perinatal period even though death or morbidity occurs later


si l'expansion tarde à se manifester

in the face of lagging growth




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons eu du mal à réaliser, quelques mois plus tard, que la relation transatlantique risquait de changer sous l'effet de l'élection de Donald Trump.

We found it hard to grasp, a few months later, that Transatlantic relations might change as a result of the election of Donald Trump.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Parce que nous avons à l'égard de tous les Canadiens, particulièrement les victimes d'actes criminels graves, le devoir de nous assurer que le système donne préséance à la sécurité publique et aux intérêts des victimes, nous n'avons pas tardé à agir et nous l'avons fait de façon responsable en présentant ces réformes à la fois sévères et équitables.

Because we owe it to all Canadians, especially victims of serious crimes, to ensure that the system puts public safety first and the interests of victims first, we moved quickly and responsibly to bring forward these reforms which are tough but also fair.


Compte tenu des contraintes de temps qui nous sont imposées et du fait que nous avons débuté tard, nous avons établi un plan selon lequel nous nous réunirions 56 fois, au lieu de 74, pour un total de 381 heures, afin de préparer le rapport.

We took a look at the time constraints that were facing us and the fact that we were starting late and came up with a plan that called for 56 meetings, as opposed to 74, and 381 hours of meetings in order to complete the preparations for the report.


Quand Bell ExpressVu et Star Choice ont lancé leurs services en 1997, nous avons comblé un vide et nous n'avons pas tardé à montrer que nous étions une solution de rechange concurrentielle aux SRD américains.

When Bell ExpressVu and Star Choice launched their services in 1997, we filled a void and quickly demonstrated that we were a competitive alternative to U.S. DBS services.


Nous avons fait des recherches sur les principaux acteurs sur le marché du capital de risque en Saskatchewan, et nous n'avons pas tardé à remarquer une lacune dans la catégorie des petites capitalisations.

We did research into the key players in the venture capital market in Saskatchewan, and we quickly identified a gap in the small capital category.


Il a été adopté à la Chambre des communes sans débat et, en fait, il n'y a eu non plus pratiquement pas de débat au Sénat et parce que nous l'avons remarqué tard dans le processus, le comité ne l'a pas étudié.

It passed through the House of Commons without any debate and, in fact, there was virtually no debate in the Senate either because we noticed it late in the process, so we did not have it in committee.




Anderen hebben gezocht naar : il n'est pas trop tard     nous n'avons qu'une terre     projet remis à plus tard     n'avons pas tardé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas tardé ->

Date index: 2022-04-30
w