Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Femme souhaitant retravailler
Intervention refusée souhait parental
Nous n'avons qu'une terre
Personne souhaitant retravailler
Souhaite repousser ses règles

Vertaling van "n'avons pas souhaité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, naturellement, à côté de notre marché domestique européen, le Royaume-Uni restera un marché important pour beaucoup d'entre vous, et je comprends les inquiétudes qui s'expriment ici et partout en Europe sur les conséquences d'un Brexit que nous n'avons pas souhaité.

But naturally, alongside this home market, the UK will remain an important market for many of you, and I understand the concern which is expressed here and throughout Europe about the consequences of Brexit, which we did not want.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Contrairement à vous, nous vous avons toujours tendu la main de l’amitié, et nous avons toujours souhaité une coexistence décente. Nous voudrions donc que les arrêtés d’application de votre Constitution respectent la souveraineté des États voisins de la région.

Unlike you, we have always extended the hand of friendship to you, and we have always wanted decent coexistence, and we would therefore like the implementing regulations for your constitution to respect the sovereignty of neighbouring states in the region.


Dans ce rapport, nous avons ensuite souhaité aborder directement le sujet de la manière qui nous permettrait de renforcer le lien entre les universités et les entreprises, en soulignant certains points essentiels: tout d’abord, en donnant la priorité à l’un des points forts de l’Union européenne, à savoir la capacité de ses citoyens à s’adapter aux circonstances en changement constant sur le marché du travail; le fait qu’il n’existe plus de «travail à vie» et que, de nos jours, la formation et la reconversion sont essentielles.

We have then, in this report, wished to address directly the issue of how to improve the link between universities and business, highlighting certain key points: first, by giving priority to one of the strong points available to the European Union, namely the ability of its citizens to adapt to the constantly changing circumstances of the labour market; the fact that there is no longer any such thing as a ‘job for life’, and that these days, training and retraining is essential.


Nous n’avons pas souhaité entrer dans les détails de l’impact de l’accord sur les différents sous-secteurs et nous avons plutôt jugé bon d’analyser la problématique dans son ensemble, d’analyser les intérêts mutuels que les négociations mettent en jeu. Par conséquent, notre rapport fait référence tant aux intérêts de l’UE dans le Mercosur qu’aux intérêts du Mercosur dans l’UE.

We did not wish to look into the details of the agreement’s impact on the different sub-sectors, but rather we thought it appropriate to analyse the issue as a whole, to analyse the mutual interests at stake in the negotiation altogether.


Même si nous ne pouvons pas appliquer ce système, nous n’avons jamais souhaité empêcher d’autres de le faire lorsque c’était approprié.

Even though we cannot apply that system, we have never wished to stop others doing so where it is appropriate.


Elle a été voulue par le législateur et nous n'avons pas souhaité, pour ce qui nous concerne, en limiter le champ d'application par nos propres règles internes.

This was the wish of the Community legislator and we did not want to limit the scope of our own Rules of Procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas souhaité ->

Date index: 2022-05-16
w