Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comité du type prévu par la comitologie
Durée d'existence prévue
Durée de vie prévue
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Nous n'avons qu'une terre
Ostéodensitométrie prévue
Stabilisation prévue

Traduction de «n'avons pas prévu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




délinquant dont l'infraction n'est pas prévue dans les annexes

non-scheduled offender


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitology committee


durée de vie prévue | durée d'existence prévue

design life time






indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Dans cette proposition de texte juridique, publiée cette semaine par la Commission européenne, en toute transparence, nous avons prévu une disposition permettant de renforcer les mécanismes de mise en œuvre existants dans l'Union européenne pendant la durée de la transition.

In this draft legal text, published this week by the European Commission – in full transparency – we set out a provision which will allow existing EU implementation mechanisms to be reinforced during the transition period.


Ce que nous avons prévu dans ce rapport conjoint, c'est que la procédure que le Royaume-Uni mettra en place devra être simple d'utilisation, fondée sur des critères objectifs, et accompagnée des mêmes garanties procédurales qu'aujourd'hui, notamment en termes de droits de recours.

We have outlined in the Joint Report that the procedure that the United Kingdom will put in place must be simple to use, based on objective criteria and accompanied with the same procedural guarantees today, notably with regards to a right of appeal.


Pour ce qui est de notre planification, nous avons prévu dans le budget une réduction du taux des cotisations, car c'est ce qui préoccupe le plus les travailleurs et les employeurs. Nous avons toutefois prévu une croissance de l'excédent pour les raisons que vous avez indiquées.

For planning purposes, in the budget we anticipated a reduction in the premium rate, which is what workers and employers are most concerned about, but there is an anticipated growth in the surplus for the very reasons that you have indicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspectives aux personnes concernées, et pour gérer ensemble les flux migratoires d'une manière durable, respectueuse et humaine».

Through the Partnership Framework and the steps foreseen in the Malta Declaration, we have established a truly comprehensive migration policy, based on partnership and with the necessary investments and resources that will allow us to keep working together to save lives, dismantle criminal networks, provide people with better opportunities, manage together migratory flows in a sustainable, respectful and human manner".


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous avons prévu, dans le Plan d'action économique que nous avons mis en place au début de l'année, plus de 2 milliards de dollars sur deux ans pour aider les Canadiens à faible revenu et les sans-abri en construisant de nouveaux logements et en rénovant les logements sociaux existants. Nous avons également prévu 600 millions de dollars pour construire de nouveaux logements et réparer les logements sociaux existants dans les réserves et dans le Nord, ainsi que 400 millions de dollars pour le logement des aînés à f ...[+++]

In the Economic Action Plan that we introduced earlier this year, more than $2 billion over two years was invested to help low-income Canadians and the homeless by building new housing and renovating existing social housing; $600 million for new housing and repairs to existing social housing on reserves and in the North; $400 million for housing for low-income seniors; and $75 million for housing for people with disabilities.


Dans le budget de 2009, nous avons prévu des mesures très importantes pour offrir aux Autochtones des possibilités de formation. Nous avons notamment prévu un investissement additionnel de 100 millions de dollars sur trois ans dans le Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones.

In budget 2009 we have taken some very important steps to help aboriginal people with workforce training opportunities by investing an additional $100 million over three years in the aboriginal skills and employment partnership initiative.


Concernant la ligne budgétaire 2, nous avons provisoirement prévu un montant de 69 millions d'euros pour 2004.

Under budget heading 2 we have provisionally programmed €69 million for 2004.


Mme Michèle Perreault-Ieraci: Nous n'avons pas prévu de conférence de presse, mais nous avons prévu déposer notre plan d'action sur l'Internet.

Ms. Michèle Perreault-Ieraci: We haven't planned for a press conference, but we have planned to put our action plan on the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas prévu ->

Date index: 2021-03-26
w