Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Déjà-pensé
Mémo
Nous n'avons qu'une terre
Pense-bête

Vertaling van "n'avons pas pensé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument








il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins

if he says nothing, he thinks the more
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Mais nous n'avons pas fini d'explorer un autre aspect que nous avons, je pense, historiquement négligé, qui est celui des droits des victimes d'actes criminels, pas nécessairement juste ceux commis par l'État, ce qui était une préoccupation historique, mais nous avons la chance ici au Canada de vivre dans un pays où l'État est un État démocratique.

But we have not finished looking into another issue that we have, I believe, historically neglected, and that is the rights of the victims of crimes and not necessarily crimes perpetrated by the state, which was always a concern; but we are lucky to live in Canada, a democratic country.


Peut-être que, comme le juge dans cette affaire l'a signalé, nous n'avons pas pensé à toutes les conséquences liées à l'adoption d'une règle en particulier, une règle simple dans cette loi fédérale, ni à toutes les conséquences en ce qui a trait au reste du Code civil, et en particulier, à la bigamie, s'il s'agit du cas auquel je pense.

It may be that, as the judge in this case was pointing out, we did not think about all the consequences of enacting a particular rule, a simple rule in this piece of federal legislation without thinking through all its implications with respect to the rest of the civil code and, in particular, with respect to bigamy, if this is the case I am thinking of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Zigayer: Quand nous avons conçu les dispositions nécessaires à la délivrance d'un mandat, et à la constitution de la banque, nous n'avons pas pensé que cela viserait toutes les infractions prévues au Code criminel.

Mr. Zigayer: When we designed the warrant scheme, as well as the data bank scheme, we did not make it applicable to every offence in the Criminal Code.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.


Nous avons également pensé que nous continuerions automatiquement à faire mieux que le reste du monde et à nous montrer plus futé que lui.

We also thought that we would automatically continue to outcompete and outsmart the rest of the world.


Nous étions optimistes et espérions que nous pourrions soumettre les dépenses publiques à un examen plus minutieux et exercer sur elles une meilleure surveillance (1645) Je viens de la province du Manitoba, où le processus budgétaire est très différent de ce qu'il est au gouvernement fédéral, Étant donné que ce comité porte le nom « opérations gouvernementales et prévisions budgétaires », nous avons pensé que non seulement nous examinerions les opérations du gouvernement et tenterions de nous ...[+++]

We went into this with some hope and optimism that this would be an opportunity to add better scrutiny and oversight of public spending (1645) I come from the province of Manitoba, where the estimates process is quite different from the federal government process. Since this committee is called “government operations and estimates”, we thought that not only would we be reviewing the operations of government and trying to make sure there were efficiencies and streamlining, but we also thought we would be able to do a thorough review of the estimates process, like we do in Manitoba.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons qu'une terre     déjà-pensé     pense-bête     n'avons pas pensé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas pensé ->

Date index: 2022-06-13
w