Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons pas automatiquement donné notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne nous plaît peut-être pas, mais de là à l'annuler.Je crois que nous pouvons justifier pourquoi ce projet de loi en particulier.Si on nous demande—on ne le fera peut-être pas—la raison pour laquelle nous n'avons pas automatiquement donné notre approbation, c'est parce que la Chambre basse avait déjà réglé la question par deux fois, et que le projet de loi nous revient maintenant par cette procédure.

We may not like it, but overruling it.I think we can give a rationale here as to why this particular bill.If anybody asks—they may not—the reason we didn't give it the automatic stamp of approval is we're concerned about the fact that it was dealt with twice by the lower House, and it has just come back through that procedure.


Cela nous a beaucoup aidés, et nous avons nous aussi donné notre aide.

It was a great help to us, and we helped also.


Cela nous a beaucoup aidés, et nous avons nous aussi donné notre aide.

It was a great help to us, and we helped also.


Je crois que nous avons en fait donné notre accord à la motion de M. Laliberte, qui est de supprimer ces mots, mais ce qui me préoccupe beaucoup, c'est qu'il conviendrait peut-être de donner la priorité au paragraphe (3), à la page 124, et à l'amendement G-14.2.

I think we've in effect agreed to Mr. Laliberte's motion, which would be to delete those words, but I'm quite concerned that in terms of order of priority and focus we need to be on subclause (3), which is on page 124, and amendment G-14.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforce ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


Si nous n’avons pas immédiatement donné notre accord sur tout, c’est parce que nous espérions que les négociations pourraient encore mener à l’extension du programme.

It was because we hoped that one result of the negotiations might yet be the extension of the programme that we did not immediately give our assent to everything.


Très clairement, j'ai et nous avons donné notre accord à la mise en œuvre concrète de l'espace européen de la recherche via le PCRD, ainsi qu'à toutes ses conséquences, y compris le soutien au CCR, le Centre commun de recherche.

Clearly, all of us, myself included, have agreed to set up a genuine European Research Area and all the necessary structures, including the Joint Research Centre, on the basis of the Framework Programme on Research and Development.


Monsieur le président, nous avons aujourd'hui donné notre réponse à cette question.

Mr. Chairman, today we have provided our answers to those questions.




Anderen hebben gezocht naar : n'avons pas automatiquement donné notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas automatiquement donné notre ->

Date index: 2025-01-12
w