Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Rien n'indique que

Vertaling van "n'avez rien fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La France, à ce jour, n'en a rien fait.

To date, France, however, has failed to do so.


Même si l’Autriche reconnaît désormais son obligation d’accorder un accès partiel aux moniteurs possédant des qualifications spécifiques, elle n’a toujours rien fait pour s’acquitter effectivement de cette obligation.

Even though Austria has now recognised its obligation to grant partial access to instructors with specific qualifications, to date, this implementation has still not been carried out.


Vous avez beaucoup parlé contre les conservateurs, mais quand vous étiez au pouvoir, vous n'avez pas agi et vous n'avez rien fait pour protéger les consommateurs et les gens qui avaient des hypothèques à des taux abusifs.

You were very critical of the Conservatives but, when you were in power, you did not take action and you did nothing to protect consumers and people who had mortgages with exorbitant interest rates.


vous avez déjà fait une réaction après avoir coloré vos cheveux,

you have ever experienced any reaction after colouring your hair,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Steven Blaney: Vous n'avez rien fait M. Paul Crête: Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue poser sa question et je lui demanderais de m'écouter quand je lui réponds.

Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, I listened to my colleague while he asked his question and I would ask him to listen to my response.


(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.) (compléter cette rubrique pour chaque entreprise sur laquelle le FIA a une influence dominante au sens de l’article 1er de la directive 83/349/CEE (ne rien indiquer en cas d’absence d’influence dominante)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ above; please complete for each company over which the AIF has a dominant influence (leave blank if none) as defined in Article 1 of Directive 83/349/EEC)


[7] Bien qu'il ait été demandé aux autorités chargées de la protection des données de communiquer leurs observations, dont un grand nombre ont été reprises, le groupe de protection des données établi par l'article 29 de la directive a refusé d'adopter ou d'approuver ce texte, au motif que les transferts de données PNR vers les États-Unis sont en tout cas illégaux et que rien ne devrait être fait pour estomper ce fait.

[7] Although the comments of DPAs have been sought and many have been incorporated, the Article 29 Working Party declined to adopt or approve the text, on the grounds that the transfers of PNR to the US are in any case illegal and nothing should be done to blur that fact.


Si vous n'avez rien fait et si vous prétendez n'avoir rien fait, il ne peut vous forcer à répondre à ces questions.

If you have not done anything wrong or if you claim to have done nothing wrong, he cannot force you to answer his questions.


Lorsque nous connaissons un transfert démographique comme c'est le cas à l'heure actuelle, pour des raisons comparables à la situation des pensions, il est étrange pour nous d'imaginer que, à l'avenir, les descendants de la génération de l'après-guerre diront à leurs parents: «Vous l'avez vu venir et vous n'avez rien fait pour l'empêcher».

When we are going through a demographic shift such as the present one, for comparable reasons as with pensions, it is awkward for us to imagine a future in which the descendants of the baby boomers say to them, " You could see this coming and yet you did nothing about it" .


Vous nous avez dit que vous aviez signé le troisième contrat, l’autorisation de verser le paiement final de 375 000 $ à même les deniers publics, que vous aviez approuvé le contrat; vous avez dit que vous n’étiez pas satisfait; vous n’avez rien fait, absolument rien, pour certifier que le contrat avait été exécuté.

You told us that you signed the third contract, the final payment of the $375,000 of taxpayers' money, you signed off on that contract, you've told us, you weren't satisfied, you did nothing, you did absolutely nothing to certify that that contract was complete.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     rien n'indique     n'avez rien fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez rien fait ->

Date index: 2024-07-06
w