Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irréductible
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Provoquant une occlusion
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Sans gangrène
Toute hernie mentionnée en K45 étranglée
Toute hernie mentionnée en K46 étranglée
Vous n'avez pas le droit de vous tromper

Vertaling van "n'avez pas mentionnée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous n'avez pas le droit de vous tromper

you can't make an error


invention mentionnée en premier lieu dans les revendications

invention first mentioned in the claims


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


Toute hernie mentionnée en K45, précisée comme gangréneuse

Any condition listed under K45 specified as gangrenous


Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K45:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K46:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


Vous nous avez dit que 240 Premières nations tiennent des élections en vertu de la Loi sur les Indiens, 341 aux termes de codes coutumiers, 36 dans le cadre de l'autonomie gouvernementale, et je crois qu'une dizaine de Premières nations, que vous n'avez pas mentionnées du tout, ont un système traditionnel ou héréditaire. Cela revient à dire qu'il y a déjà au moins quatre systèmes électoraux et que ce projet de loi en créerait un cinquième.

You were indicating to us that 240 First Nations hold elections under the Indian Act, 341 go via the custom code, 36 under self-government, and I believe there are 10 or more with a traditional or hereditary system which you did not mention tonight; so there are already at least four systems of elections and this bill would create a fifth system.


Je crois que vous avez fait allusion à l’enquête Dorion, même si vous ne l’avez pas mentionnée directement, enquête qui a d’ailleurs eu un impact intéressant : on a retiré le solliciteur général du ministère de la Justice.

I believe you were referring to the Dorion inquiry, although you did not mention it by name, which interestingly enough gave rise to the separation of the Solicitor General from the Department of Justice.


Avez-vous observé certains échantillons où il y avait des traces d'uranium appauvri, comme chez les soldats britanniques dans cette étude que vous avez brièvement mentionnée?

Have you seen any samples with traces of depleted uranium, the way you did with the British soldiers in the study you briefly talked about?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez formulé trois recommandations que vous n'avez pas mentionnées cet après-midi.

Actually, you came out with three recommendations that you didn't mention this afternoon.


Vous avez le droit d’être informé sur le contenu du mandat d’arrêt européen sur la base duquel vous avez été arrêté.

You have the right to be informed about the content of the European Arrest Warrant on the basis of which you have been arrested.


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Lors de votre arrestation et de votre détention, vous (ou votre avocat) avez le droit d’avoir accès aux documents essentiels dont vous avez besoin pour contester l’arrestation ou la détention.

When you are arrested and detained, you (or your lawyer) have the right to access essential documents you need to challenge the arrest or detention.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full cov ...[+++]


Je crois que vous avez fait allusion à l'enquête Dorion, même si vous ne l'avez pas mentionnée directement, enquête qui a d'ailleurs eu un impact intéressant : on a retiré le solliciteur général du ministère de la Justice.

I believe you were referring to the Dorion inquiry, although you did not mention it by name, which interestingly enough gave rise to the separation of the Solicitor General from the Department of Justice.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     irréductible     provoquant une occlusion     sans gangrène     n'avez pas mentionnée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez pas mentionnée ->

Date index: 2021-09-10
w