considérant que, s'il n'était pas apparu opportun au Conseil de prendre des dispositions appropriées en la matière au niveau communautaire, il n'en avait pas moins constaté que, dans un certain nombre d'États membres, un mouvement se dessinait qui tendait à souligner le rôle du médecin généraliste et l'importance de sa formation; qu'il avait dès lors demandé à la Commission de mettre à l'étude les problèmes que posait cette évolution;
Whereas, although the Council did not consider that the time was right to take appropriate measures on the matter at Community level, it nevertheless noted that in a number of Member States there was a growing tendency to emphasize the general medical practitioner's role and the importance of his training; whereas it accordingly requested the Commission to study the problems connected with this development;