Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Il n'y avait pas un seul chapeau
Rapport envoyé par télécopieur

Traduction de «n'avait pas envoyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients


envoyer des prélèvements médicaux

forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples


envoyer des convocations

dispatch summons | relay writ | relay summons | send summons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme il avait alors été jugé opportun d’attendre que la Cour se prononce sur les affaires susmentionnées, aucune autre mesure n’avait été prise à ce stade, et un avis motivé complémentaire avait été envoyé le 22 novembre 2012 (voir MEMO/12/876).

However, as it was then judged appropriate to wait for the Court's judgments in the above-mentioned cases, no further action was taken at that stage and a complementary reasoned opinion was sent on 22 November 2012 (see MEMO/12/876).


Je dois dire que j’aurais éprouvé un tant soit peu plus de respect à l’égard de ses remarques si le groupe EFD avait daigné envoyer ne fût-ce qu’un seul représentant à l’un de nos trilogues ou à une seule des réunions de nos rapporteurs fictifs pour montrer qu’ils aiment parler au nom des petites entreprises.

I have to say that I would have a little more respect for the remarks that he made if indeed the EFD Group had bothered to send a single representative to any of our trialogue meetings or to any of our shadow meetings to make the point that they are fond of quoting on behalf of small businesses.


G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; ...[+++]

G. whereas on 14 November, President Saakashvili, who has repeatedly accused Russia of backing separatist movements in the rebel provinces of Abkhazia and South Ossetia, charged that Russia recently sent troops, several dozen armoured vehicles and artillery systems into Abkhazia that were not part of the peacekeeping operations there; whereas Russia's military chief of staff, Gen. Yuri Baluyevsky, denied these allegations as well and called President Saakashvili's statement 'information provocation',


Nous tenons également ce débat parce que le président de cette Assemblée ne nous a pas informés, lundi, du fait qu’il leur avait déjà envoyé une lettre d’invitation.

We are also having it because the President of this House failed, on Monday, to inform us of the fact that he had already sent them a letter of invitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai entendu dire que, vendredi dernier, Oswaldo Paya vous avait écrit, Monsieur le Président, et qu’il avait également envoyé une copie de cette lettre au président Prodi, aux commissaires Nielson et Patten ainsi qu’au président désigné, M. Barroso.

I have heard that last Friday, Oswaldo Paya wrote to you, Mr President, and also sent a copy of that letter to President Prodi, to Commissioners Nielson and Patten and to President-designate Barroso.


J'ai entendu ce matin qu'un courriel avec une annexe nous avait été envoyé hier soir.

I heard this morning that an e-mail with an attachment arrived last night.


Cette information a été saisie sur le site d'informations du système d'alerte rapide. Un État membre a expliqué également, de façon non officielle, que les analyses qu'il avait effectuées ne permettaient de soupçonner aucun risque pour la santé publique et que c'est pour cette raison qu'il n'avait pas envoyé d'informations à la Commission.

This information was placed on the RASFF news site.Informally, one Member State also explained that the analysis they had carried out did not show any public health concerns and that this was the reason why they had not sent information to the Commission.


La Commission avait déjà envoyé au Luxembourg une lettre administrative le 22 juillet 1999, une lettre de mise en demeure le 17 janvier 2000, et un avis motivé le 3 août 2000.

The Commission has already sent to Luxembourg an administrative letter on 22 July 1999, a letter of Formal Notice on 17 January 2000 and a Reasoned Opinion on 3 August 2000.


La Commission, après avoir constaté que, depuis sa constitution, ledit consortium n'avait jamais envoyé à l'Office des publications officielles des Communautés européennes, aucun avis de marché, a envoyé une lettre de mise en demeure aux Autorité italiennes.

Having established that the consortium, since its foundation, had never sent a contract notice to the Office for Official Publications of the European Communities, the Commission sent a letter of formal notice to the Italian authorities.


La Commission avait, à plusieurs reprises, demandé de telles informations et avait même envoyé des questionnaires pour rendre la transmission des rapports plus facile.

The Commission had asked for this information on several occasions and had even sent a questionnaire to make provision of the reports easier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avait pas envoyé ->

Date index: 2023-10-12
w