Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
En n'importe quel temps
En tout temps
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Temps des semailles
à tout moment
à toute heure
à toute époque
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente

Traduction de «n'avais à l'époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Construite pendant l'ère communiste pour faciliter l'accès au port de Klaipeda, à l'époque port militaire, le tronçon lituanien présentait un niveau de construction de qualité relativement élevée pour l'époque et compte tenu des circonstances.

Built in the Communist era to facilitate access to the then military port of Klaipeda, the Lithuanian section represented a relatively high standard of road construction for the time and circumstances.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.

But never before have I seen such little common ground between our Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, j’avais déjà dit à l’époque que cet objectif ne valait que pour les grandes entreprises cotées en bourse, et pas pour les petites et moyennes entreprises.

I also stated at the time that this target should only apply to large publicly listed companies and not to small and medium-sized enterprises.


J’avais à l’époque fixé comme objectif une proportion de femmes dans les conseils d’administration de 40 % à l’horizon 2020.

At the time, I set a target of 40 % for the proportion of women in non-executive board-member positions by 2020.


J'avais déjà lu sur le sujet et j'en connaissais donc l'aspect historique, mais, contrairement à aujourd'hui, je n'avais pas réalisé à l'époque le bagage émotif que les gens traînent avec eux à la suite d'un tel incident.

I had read about it, so I had the historical aspect, but I did not appreciate at that time, as I do today, the emotional baggage people were carrying as a result of this.


Selon la police roumaine, 11 530 biens culturels (dont 11 300 biens archéologiques) sont sortis illégalement de son territoire; La Grèce signale la sortie illicite d’objets, parmi lesquels 274 icônes, 44 pièces d’architecture de l’époque romaine, byzantine ou post-byzantine), 1 peinture du XXème siècle, 5 vases (classiques et de l’époque romaine), 8 pièces de monnaie et 23 objets liturgiques.

According to the Romanian police, 11 530 cultural objects (including 11 300 archaeological items) have left the territory unlawfully. Greece identified items that have been removed from its territory unlawfully, including 274 icons, 44 pieces of Roman, Byzantine or post-Byzantine architecture, 1 painting from the 20th century, 5 vases (from the Classical and Roman eras), 8 coins and 23 liturgical objects.


Quand le projet de loi a été soumis au Sénat il y a des années — j'ai regardé ce que j'avais à dire sur cette question à l'époque —, j'avais dit que j'étais favorable au contrôle des armes à feu, mais que j'aurais préféré que l'argent alors prévu pour le registre des armes d'épaule soit plutôt consacré à la sécurité à la frontière et à des refuges pour femmes violentées.

When that bill came before the Senate years ago — I looked up what I had to say at the time — I said that I supported gun control, but that I would rather see the money that they were planning to spend on the long-gun registry spent on border security and homes for battered women.


J'avais un problème, cependant; j'étais marié avec une jeune famille et à l'époque, j'avais besoin d'assurance-maladie.

I had one problem, however; I was married with a young family then, and I needed medical insurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avais à l'époque ->

Date index: 2025-05-14
w