Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Traduction de «n'avais rien fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La France, à ce jour, n'en a rien fait.

To date, France, however, has failed to do so.


Même si l’Autriche reconnaît désormais son obligation d’accorder un accès partiel aux moniteurs possédant des qualifications spécifiques, elle n’a toujours rien fait pour s’acquitter effectivement de cette obligation.

Even though Austria has now recognised its obligation to grant partial access to instructors with specific qualifications, to date, this implementation has still not been carried out.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


J'ai déjà vu cette réaction, et j'ai également déjà vu cette réaction dans ma pratique — et j'ai mentionné plus tôt que je n'avais rien fait d'autre que de m'occuper de dossiers de jeunes pendant sept ans et demi — et cela devient un genre de prédiction auto-réalisatrice.

I've seen that phenomenon, and I've also seen a phenomenon in my practice—and as I indicated earlier, I've been doing nothing but youth cases for seven and half years—that it becomes kind of a self-fulfilling prophecy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ma première intervention, j'avais dit que je pourrais renoncer à cette question de privilège si le gouvernement déposait le nouveau rapport à la Chambre en expliquant pourquoi il n'avait rien fait en apprenant l'existence de la correction.

In my initial submission, I stated that I would even consider abandoning this privilege claim if the government were to table the new report in the House and explain why it did not choose to do so when it was first made aware of the correction.


On m'a demandé, le soir du 26 mars 2007, de quitter mes fonctions de sous-commissaire des ressources humaines, sur les instances de la commissaire de la GRC, qui m'a dit que bien qu'elle croyait que je n'avais rien fait de répréhensible, ce serait dans l'intérêt de la GRC compte tenu de la multiplication des pressions qu'elle subit.

Further, I did not and have not resigned from the RCMP. On the evening of March 26, 2007, I was asked to step down from my position as deputy commissioner, human resources, at the urging of the commissioner, who told me that while she believed me and felt I had done nothing wrong, it would be in the best interest of the force in light of the increased pressure on the RCMP.


Toutefois, la production des documents demandés n’aurait rien changé au fait que la décision du 19 juin 2007 ne contenait pas de motivation suffisante pour justifier que M. Meierhofer n’ait pas été inscrit sur la liste de réserve du concours.

However, production of the documents requested would not have changed the fact that the decision of 19 June 2007 lacked an adequate statement of reasons justifying the failure to include Mr Meierhofer in the reserve list for the competition.


[7] Bien qu'il ait été demandé aux autorités chargées de la protection des données de communiquer leurs observations, dont un grand nombre ont été reprises, le groupe de protection des données établi par l'article 29 de la directive a refusé d'adopter ou d'approuver ce texte, au motif que les transferts de données PNR vers les États-Unis sont en tout cas illégaux et que rien ne devrait être fait pour estomper ce fait.

[7] Although the comments of DPAs have been sought and many have been incorporated, the Article 29 Working Party declined to adopt or approve the text, on the grounds that the transfers of PNR to the US are in any case illegal and nothing should be done to blur that fact.


Si j'avais à reparler aujourd'hui à ces mêmes personnes, je ne serais probablement pas en mesure de leur dire que la tempête est passée, car le gouvernement fédéral n'a rien fait de significatif depuis 1995 pour convaincre les Québécois de choisir l'option canadienne, au contraire.

If I had to speak to these same people again today, I would probably not be able to tell them that the storm had passed, because the federal government has done nothing significant since 1995 to convince Quebecers to opt for Canada; on the contrary.


N'oubliez pas non plus que, pendant la campagne électorale et même avant, j'avais fait savoir que nous allions sévir contre le leurre par Internet et j'avais aussi fait savoir, quand la décision Sharpe a été rendue, que nous allions moderniser le code relativement à divers aspects de la pornographie infantile, pour nous assurer de ne rien laisser échapper.

Also keep in mind that during the election campaign and before, I indicated we would be moving on Internet luring, and I indicated, when Sharpe came down, that we would be moving to modernize the code as it related to various aspects of child porn, to ensure that there are no gaps in the code.




D'autres ont cherché : rien n'indique     n'avais rien fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avais rien fait ->

Date index: 2023-07-15
w