Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Démence dans paralysie agitante
Fibre jusqu'au nœud
Fibre jusqu'au quartier
Fibre optique jusqu'au nœud
Fibre optique jusqu'au quartier
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Jusqu'à disparition
Jusqu'à la fin
Parkinsonisme
Risques habituels de fabrication
Stress
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Vertaling van "n'avais jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fibre optique jusqu'au nœud [ fibre jusqu'au nœud | fibre optique jusqu'au quartier | fibre jusqu'au quartier ]

fibre to the node [ FTTN | fibre to the neighbourhood | fibre to the neighborhood | fiber to the node | fiber to the neighborhood ]


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state




Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism




accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis membre du Comité permanent de la justice depuis cinq ans, et je n'avais jusqu'à maintenant pas vu les députés bloquistes s'intéresser particulièrement aux questions concernant le Code criminel du Canada.

Heretofore, as a member of the Standing Committee on Justice for the last five years, I have not seen the robust presence of the Bloc Québécois with respect to issues surrounding the Criminal Code of Canada.


À titre de directeur général régional, j'ai — ou du moins j'avais jusqu'à vendredi dernier — un budget très important, un grand nombre d'employés, techniques et autres, qui peuvent agir et produire des résultats en ce qui concerne les usines de traitement de l'eau, les routes, les égouts, etc.

As regional director general, I have or had, up until last Friday a very large budget, a significant number of staff, both technical and others, who can do things and deliver things around water treatment plants, roads, sewers, and those kinds of issues.


Cette motivation, dont j'avais déjà fait état lors de ma première audition par la commission du contrôle budgétaire, est restée intacte jusqu'ici.

This motivation, which I already highlighted at my first hearing before the Committee on Budgetary Control, has not changed.


J'avais jusque-là présumé que les ministres des services sociaux des provinces étaient à l'origine de cette lacune, mais il semble qu'on ne le sait plus à présent.

I kind of assumed it was the provincial ministers of social services, that they were the bad guys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières années, j'avais jusqu'ici toujours été persuadé que nous devions parvenir à créer des réglementations rigoureuses, liées les unes aux autres et qui nous permettraient à l'avenir de réagir rapidement aux évolutions technologiques.

It has been my conviction over recent years that we need to create tight, bundled rules which allow us to react quickly in the future to technological progress.


D'autre part, lors du Conseil européen tenu à Bruxelles en mars dernier, j'avais évoqué, au nom de la Commission, la nécessité de relancer d'urgence la réalisation des infrastructures nécessaires au développement de l'Europe et de soutenir la recherche jusqu'à atteindre le niveau de 3 % du PIB européen, comme prévu par les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

Secondly, at the Brussels European Council last March, in the Commission's name I raised the issue of the need to give fresh impetus to completing the infrastructure necessary for European development and to supporting research, increasing spending to reach our target of 3% of the Union's GDP in line with the goals we set at Lisbon.


J'avais d'ailleurs été nommé rapporteur jusqu'à ce que la commission juridique se proclame compétente au fond et confié le rapport à Malcom Harbour, député britannique du PPE.

At that time I was appointed rapporteur. Then the Committee on Legal Affairs and the Internal Market declared that it was the responsible committee and the report was handed over to Malcolm Harbour, a British Member of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


- (DE) Madame la Présidente, je n’avais pas réussi à arriver jusqu’à ma place.

– (DE) Madam President, I had not managed to reach my seat.


En raison de la gravité de la situation, j'avais recommandé dans mon rapport d'être d'accord avec cette nouvelle limitation ? 6 litres de bière en provenance de la Russie et de l'Estonie, mais seulement jusqu'en 2003 et non jusqu'en 2006, en raison surtout du fait que l'Estonie est un candidat ? l'adhésion et parce que le trafic, même illégal, ne cessera pas non plus après 2006 tant que la Finlande ne se résoudra pas ? pratiquer une taxation moins excessive sur les produits alcooliques, surtout la bière et le vin.

Given the seriousness of the situation, I recommended in my report that we should agree to this new 6 litre limit for beer from Russia and Estonia, but only until 2003 and not until 2006, principally due to the fact that Estonia is an accession candidate and that the traffic in goods, even the illegal traffic, will not cease after 2006 unless Finland decides to impose less stringent taxes on alcohol products, especially beer and wine.


Malgré toutes ces explications qui étaient d'ailleurs fondées sur des analyses économiques, sur l'appréciation de la position de chaque pays, de ses handicaps, de ses chances, sur aussi les conséquences positives ou négatives des politiques communautaires ou du grand marché, sur ces bases, j'avais l'impression jusqu'à il y a quinze jours, trois semaines, que cela suffirait et que bien sûr, on se reporterait, au printemps prochain, à la discussion du "Paquet 2".

Despite all the explanations given, which were based on economic analyses, on the assessment of each country's position, its handicaps, its opportunities and also on the positive or negative consequences of the Community policies or the single market, I had the impression until two or three weeks ago that that would be enough and that next Spring we would be able to turn our minds to the Delors 2 package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avais jusqu ->

Date index: 2022-03-31
w