Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avaient plus l'intention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille, intention non déterminée

Rifle, shotgun and larger firearm discharge, undetermined intent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a demandé à chaque pays, à la fin de l'année 2000, d'exposer les actions spécifiques qu'ils avaient entreprises ou qu'ils avaient l'intention de mettre en place afin de promouvoir la sensibilisation du public au programme.

Towards the end of 2000, the Commission requested that each country set out the specific actions they had undertaken or intended to pursue in order to promote awareness of the programme.


À deux occasions récentes, le vote a été interrompu pour régler des rappels au Règlement quant aux intentions de vote (Débats, 10 février 1997, p. 7918, des députés ayant voté « oui » alors qu’ils avaient l’intention de voter « non »; 9 mars 1998, p. 4586, des députés ayant voté « non » alors qu’ils avaient l’intention de voter « oui »).

On two recent occasions, the taking of the vote was interrupted when points of order as to voting intentions were raised and resolved (Debates, February 10, 1997, p. 7918, Members voted “yea” when their intention was to vote “nay”; March 9, 1998, p. 4586, Members voted “nay” when their intention was to vote “yea”).


La Belgique, la Bulgarie, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, la Lettonie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l’Autriche, le Portugal, la Roumanie et la Slovénie ont ultérieurement présenté à la Commission une demande indiquant qu’ils avaient l’intention d’instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable en matière matrimoniale.

Belgium, Bulgaria, Germany, Greece, Spain, France, Italy, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta, Austria, Portugal, Romania and Slovenia subsequently addressed a request to the Commission indicating that they intended to establish enhanced cooperation between themselves in the area of applicable law in matrimonial matters.


Dans ces conditions, la Grèce, l’Espagne, l’Italie, le Luxembourg, la Hongrie, l’Autriche, la Roumanie et la Slovénie ont adressé, par lettres du 28 juillet 2008, une demande à la Commission indiquant qu’ils avaient l’intention d’établir entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable en matière matrimoniale et invitant la Commission à soumettre au Conseil une proposition en ce sens.

In these circumstances, Greece, Spain, Italy, Luxembourg, Hungary, Austria, Romania and Slovenia addressed a request to the Commission by letters dated 28 July 2008 indicating that they intended to establish enhanced cooperation between themselves in the area of applicable law in matrimonial matters and that the Commission should submit a proposal to the Council to that end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils avaient l’intention d’adopter au sommet de 2005 une stratégie prospective pour stimuler la relation économique UE/États-Unis.

They aimed to adopt at the 2005 Summit a forward-looking strategy to enhance the EU-US economic partnership.


Le sondage mené par la Table ronde européenne des industriels (ERT) en 2002 auprès des principales grandes firmes européennes [17], qui indiquait que nombre de celles-ci avaient l'intention de localiser ailleurs qu'en Europe leurs nouvelles activités de RD dans un futur proche si l'environnement réglementaire ne s'améliorait pas, n'a fait que renforcer ce message.

A survey of major European firms [17] carried out by the European Round Table (ERT) of industrialists in 2002, served only to strengthen the message. The survey showed that a number of these firms intended to locate new RD activities outside Europe in the immediate future if the regulatory environment did not improve.


Par lettre, en date du 5 juillet 2000, à Mme Theato, Mme Schreyer indiquait qu'elle apprenait "à l'instant", de son attachée de presse, que l'OLAF et les autorités nationales compétentes avaient l'intention d'informer l'opinion publique de l'affaire de la fraude au beurre frelaté. Dans sa lettre, Mme Schreyer indiquait notamment que, contrairement à des informations qui lui avaient été communiquées précédemment, les intérêts financiers de la Communauté étaient aussi affectés.

In a letter of 5 July 2000 to Mrs Theato, Mrs Schreyer said she had 'just' learnt from her press officer that OLAF and the competent national authorities wished to inform the public about the case of fraud involving adulterated butter and that 'contrary to information I previously received, the Community's financial interests are also affected'.


Les autorités grecques ont toutefois refusé d'accorder des autorisations dans les cas en cause pour le motif que les plaignants n'avaient pas fourni d'informations établissant qu'ils avaient l'intention d'exercer en Grèce l'une des libertés prévues par le Traité ou de poursuivre une activité économique dans ce pays.

However, the Greek authorities refused to grant authorisations in the cases in question on the basis that the complainants had not supplied information proving that they intended to exercise in Greece one of the freedoms foreseen in the Treaty or pursue an economic activity in Greece.


Les deux parties ont également affirmé qu'elles avaient l'intention d'encourager des facteurs de production ciblés et de valeur élevée dans le but de réagir plus efficacement aux changements survenant dans leur situation économique respective.

Both sides also affirmed their intention to encourage focused and high-value business input with a view to responding more effectively to the changes in their respective economic situations.


Avant l'accident de Tchernobyl, il n'y avait pas de normes internationales dans ce domaine, mais plusieurs organisations internationales avaient declare qu'elles avaient l'intention de fixer des orientations et la Commission estime que l'action de la Communaute pourrait fournir une base de decision aux organisations telles que l'OMS, l'AIEA, l'UNSCEAR et l'OCDE/AEN.

Prior to the Chernobyl accident there were no international standards in this field, but several international organisations have said that they intend to provide guidance and the Commission believes that Community action could provide a basis for decisions for organisations such as the WHO, IAEA, UNSCEAR and OECD/NEA.




Anderen hebben gezocht naar : n'avaient plus l'intention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient plus l'intention ->

Date index: 2022-03-11
w