Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
N.i.a.
Non compris ailleurs
Non inclus ailleurs
Non repris ailleurs
Objets repris en possession

Vertaling van "n'avaient pas repris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working




non inclus ailleurs [ n.i.a. | non compris ailleurs | non repris ailleurs ]

not included elsewhere
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, j'ai fait une série d'entrevues plus tôt cette année avec des femmes qui vivaient dans des régions sur lesquelles les talibans avaient un contrôle de fait, particulièrement dans des endroits où les femmes avaient connu de brèves périodes de liberté après la chute des talibans — elles avaient repris leurs emplois d'enseignantes, de sages-femmes, de fonctionnaires ou de travailleuses de la santé, et avaient renvoyé leurs ...[+++]

As a reminder of that, I did a series of interviews earlier this year with women living in de facto areas of Taliban control, particularly in places where women had seen brief freedoms after the fall of the Taliban — they had resumed their jobs as teachers, midwives, civil servants or health workers, and had sent their daughters back to school.


Nous avons ici l'Enquête sociale générale de 2002, dans le cadre de laquelle la question suivante a été posée: « Pourquoi avez-vous repris le travail? » et 22 % de ceux qui avaient pris leur retraite pour la première fois ont repris le travail.

We have the general social survey of 2002, which asked the question, “Why did you come back?”, and 22% of those who retired the first time did come back.


Je pense que la crise actuelle n’aurait pas eu un effet aussi dramatique si les États membres n’avaient pas repris leurs esprits qu’à la dernière minute et s’étaient engagés à définir une politique énergétique européenne commune autrement qu’avec des mots.

I believe that the current crisis would not have had such a drastic effect if the Member States had not come to their senses only at the last minute, and had committed themselves to a common European energy policy in more than just words.


Le Parlement européen a repris d'autres points clefs qui avaient été mis en exergue par le Comité des Régions.

The European Parliament has incorporated other key points highlighted by the Committee of the Regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des projets de coopération qui avaient été suspendus ont déjà repris et les procédures d'approbation de nouveaux projets, pour un montant de 87 millions d'euros, sont déjà à un stade très avancé", a indiqué M. Andris Piebalgs, membre de la Commission chargé du développement.

Most cooperation projects that were suspended have already been resumed and the procedures for approving new projects amounting to € 87 million are in very advanced stage", said Andris Piebalgs, EU Commissioner for Development.


Le comité avait alors souligné qu'un thème qu'avaient souvent repris les hauts fonctionnaires du Parlement qui avaient comparu devant le comité était la difficulté qu'ils éprouvaient à dresser un budget leur permettant de s'acquitter des responsabilités que leur confie le Parlement.

At that time, it was noted that a recurring theme among Officers of Parliament who appeared as witnesses before the committee was the difficulty that they experienced in attempting to set a budget to carry out the responsibilities assigned to them by Parliament.


Quoique d'autres articles du règlement interdisent les transbordements dans d'autres zones, la Commission et le Conseil n'avaient pas repris cet amendement, qui est donc répété ici.

Though other articles of the Regulation dealt with transhipment, the Commission and Council failed to pick up on this one, so it is repeated here.


M. Langen a souligné que, sur le fond, un certain nombre de points et d'exigences avancés par le Parlement avaient été repris et, quant au litige essentiel qui nous opposait au Conseil, à savoir l'enveloppe financière de ce programme pluriannuel de promotion des sources d'énergie renouvelables, nous avons tout compte fait pu - on l'a déjà dit - nous retrouver presqu'à mi-chemin avec le Conseil.

Mr Langen mentioned that a series of Parliament’s demands and points it had to make relating to content were adopted and – as has already been mentioned – we were almost able to meet the Council halfway on even the most contentious point, that of the financing for this multiannual programme for the promotion of renewable energy sources in the Community.


Certes, les socialistes n'avaient pas repris de nombreux éléments, mais ils n'ont pas encore été acquis en séance plénière, et permettez-moi de le prévenir qu'il se pourrait que ce ne soit pas le cas demain.

Yes, a lot of things were lost by the Socialists but they have not been won in plenary yet, and may I warn him that may not be the case tomorrow.


Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits ...[+++]

Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both primary and secondary Community law over all provisions of national law - including constitutional law and the fundamental rights guaranteed thereby. While the Member States' national const ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : a     non compris ailleurs     non inclus ailleurs     non repris ailleurs     objets repris en possession     n'avaient pas repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient pas repris ->

Date index: 2024-11-19
w