Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Ratifier

Vertaling van "n'avaient pas ratifié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, sur les aéroports qui n'avaient pas introduit de telles interdictions ou restrictions, plus de 10 comptaient de toute façon le faire ou avaient envisagé ou envisageaient de le faire ou avaient déclaré qu'ils pourraient le faire dans certaines circonstances.

However, of the airports which had not introduced such bans or restrictions over 10 either definitely expected to do so, or had considered or were currently considering doing so, or indicated that they might do so in certain circumstances.


Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays ...[+++]

The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event attracted or was likely to attract a high degree of international media or political attention.


Il a considéré que les institutions de l’Union n’avaient pas produit suffisamment de preuves pour justifier les mesures qui avaient été prises et que, dans certains cas, elles n’avaient pas respecté l’obligation de motivation et de fournir des éléments de preuve.

It found that the EU institutions had not produced enough evidence to justify the measures taken, and that, in certain cases, the EU institutions had breached the obligation to give reasons and disclose evidence.


Selon l'évaluation ex post des programmes d'Objectif 1, seulement un tiers des projets passés en revue avaient été terminés dans le temps imparti par le calendrier prévu initialement et un tiers avaient plus d'un an de retard, alors que les deux tiers des projets avaient dépassé leur budget, 20% coûtant plus de 30% de plus que prévu au départ.

According to the ex post evaluation of Objective 1 programmes, only a third of projects reviewed were completed within the originally planned time scale and a third were over a year late, while two thirds of projects examined ran over budget, with 20% costing over 30% more than originally planned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jay Hill: Ce que je voulais savoir, c'est si ces 17 pays avaient tous ratifié et si par conséquent tous avaient le même plafond, soit à peu près l'équivalent de 350 000 $ canadiens pour chacune des poursuites intentées par les passagers ayant subi un préjudice?

Mr. Jay Hill: What I was asking is, did all 17 countries ratify it, so that all 17 countries have the same cap, roughly equivalent to $350,000 Canadian, on any claims by passengers that are injured?


Nous nous préparions en vue de la conférence de Windhoek quand le ministre Axworthy nous a rappelé que certains pays n’avaient pas ratifié le traité sur les mines antipersonnel.

We were preparing for our next conference in Windhoek when Minister Axworthy reminded us that some countries had not ratified the landmines treaty.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


On se rappellera que cette négociation avait été amorcée parce que le gouvernement du Québec, ainsi que tous les partis politiques de l'Assemblée nationale, n'avaient pas ratifié la Constitution de 1982.

This negotiation was initiated because the Government of Quebec and all the political parties in the National Assembly refused to ratify the 1982 Constitution.


Nous nous préparions pour la conférence de Windhoek quand le ministre Axworthy nous a rappelé que certains pays n’avaient pas ratifié le traité sur les mines antipersonnel.

We were preparing for our next conference in Windhoek when Minister Axworthy reminded us that some countries had not ratified the landmines treaty.


À chaque réunion de l’UIP qui s’est tenue après la ratification de la Convention d’Ottawa, nous avons continué à presser d’agir les parlementaires des pays qui ne l’avaient pas ratifié, et chaque année, nous réussissions à augmenter le nombre de ratifications.

At each IPU meeting following ratification of the Ottawa Convention, we continued to push parliamentarians from countries that had not ratified the treaty to act.




Anderen hebben gezocht naar : ratifier     n'avaient pas ratifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient pas ratifié ->

Date index: 2023-11-11
w