Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de confiance le plus sélectif
Intervalles de confiance les plus sélectifs

Vertaling van "n'auront plus confiance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervalle de confiance le plus sélectif

most selective confidence interval


intervalles de confiance les plus sélectifs

most selective confidence intervals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous rappelons au gouvernement qu'il ne servira à rien de rafistoler le système de perception d'impôt, et qu'à moins de procéder à une réforme en profondeur de la fiscalité canadienne, qui donne aux provinces une plus grande liberté d'administrer leurs propres lois fiscales, à moins de mettre de l'ordre dans ce fouillis destructeur que constitue la Loi de l'impôt de 1 300 pages, que personne ne comprend, et à moins d'alléger réellement le fardeau fiscal, les Canadiens n'auront pas confiance dans le système de perception de l'impôt.

We want to remind the government that it does not matter how much it tinkers with the tax collection process, that unless and until we see fundamental reform of tax policy in this country, giving the provinces greater flexibility to administer their own tax laws and getting this destructive 1,300 page Byzantine tax code that nobody understands, under control, and until we provide Canadians with real tax relief, people will not have faith in the tax collection process.


Je crains toutefois que si les Canadiens sont constamment mis devant l'évidence que les programmes gouvernementaux sont souvent contre-productifs ou si mal conçus que l'argent destiné aux pauvres finit entre les mains d'avocats, de bureaucrates, de lobbyistes et autres personnes du même acabit, et va ailleurs que là où il ferait le plus de bien, ils deviendront cyniques et n'auront pas confiance dans ce que le gouvernement essaie de leur vendre.

I fear that if Canadians are constantly confronted with the fact that government programs are often counterproductive or so badly designed that money intended for the poor ends up in the hands of lawyers, bureaucrats, lobbyists and so on, anywhere but where it will do the most good, they will become cynical and lose faith in what government tries to sell them.


Une des questions soulevée par le docteur et sénateur Keon une seule et même personne est qu'il craint, à titre de médecin, que si les gens estiment que leurs renseignements ne sont pas suffisamment protégés, ils n'auront plus confiance dans leur médecin et ne lui fourniront plus les renseignements dont il a besoin pour donner les soins de qualité dont ses patients ont besoin.

One of the issues that doctor and Senator Keon < #0107> one in the same person raised was that he is concerned, as a physician, that if individuals do not feel they have adequate privacy, then they will not have confidence in their physicians to give the very information that they require to provide the quality of care which their patients need.


Les produits qui respecteront ces règles de sécurité pourront arborer le marquage CE bien connu, preuve qu’ils satisfont à toutes les exigences de la législation européenne. Ainsi, les vendeurs écouleront plus facilement leurs produits dans l’ensemble de l’Europe, car les acheteurs auront davantage confiance.

Products that comply with these safety rules can then carry the well-known CE marking to show they meet all the requirements set out EU legislation – thus helping sellers to more easily market their products across Europe as buyers will have increased confidence in the product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Profitons de ce délai pour améliorer la gouvernance de la zone euro, sinon nos concitoyens n’auront plus confiance dans cette monnaie qui est la leur, dont on élargit l’étendue géographique sans d’abord en améliorer le fonctionnement.

Let us take advantage of this time to improve the governance of the euro area, otherwise our fellow citizens will no longer have confidence in their own currency, the geographical extent of which is being enlarged without first of all improving its functioning.


Ces derniers n'auront plus confiance dans les mécanismes du marché si les litiges qui les opposent aux fournisseurs ne sont pas résolus de manière efficace.

Consumers will lose their faith in market mechanisms if their disputes with suppliers are not resolved effectively.


Il me semble que les électeurs de l’UE n’auront aucune confiance dans les institutions de l’UE - que ce soit le Parlement ou la Commission - tant que les graves affaires de fraude et de mauvaise gestion n’auront pas été fermement et sévèrement gérées et que les responsables au sein de la Commission - les commissaires et le personnel de la Commission - n’auront pas endossé la responsabilité de la mauvaise gestion générale et n’auront pas démissionné.

It seems to me that electors across the EU will have no faith in any of the EU institutions – whether Parliament or Commission – until the terrible cases of fraud and mismanagement are firmly and severely dealt with and the people responsible in the Commission – Commissioners and Commission staff – take responsibility for the gross mismanagement that has occurred, and resign from their positions in the Commission.


Sans quoi, les citoyens n'auront plus confiance en nous lorsque nous qualifierons des projets de prioritaires sans les mener à bien.

For the citizens will lose confidence in us if we declare certain projects to be priorities and then do not execute them.


Au niveau local, ils seront ainsi plus proches du processus de décision tandis que, dans les eaux communautaires au sens large, ils auront davantage confiance dans les contrôles effectués sous les auspices de l"UE.

At a local level, they would be brought closer to the decision making process, while in wider Community waters they could have more faith in controls more effectively under EU supervision.


Grâce à cette transparence, les gens auront plus confiance et seront plus généreux envers les organisations sur lesquelles nos collectivités comptent et les milliers de bénévoles qui consacrent énormément de leur temps et de leur énergie.

The openness of information would generate greater trust and financial support to those organizations that we depend on in our communities and the thousands of volunteers who give so generously of their time and energy.




Anderen hebben gezocht naar : n'auront plus confiance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'auront plus confiance ->

Date index: 2021-11-10
w