Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'aurons plus recours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts


le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente

the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Le sénateur Neufeld : Lorsque vous évoquez un monde faible en carbone, les gens s'imaginent que cela signifie que nous n'aurons plus recours aux combustibles fossiles, que ceux-ci seront totalement éliminés et que toute la planète sera alimentée par des parcs éoliens et des panneaux solaires, mais les choses sont un peu plus techniques que cela.

Senator Neufeld: When you talk about a future low-carbon world, this is a bit technical, because some people believe that a low-carbon world means that we do not use any fossil fuel, that we have wonderful wind farms and solar panels all over the planet and totally eliminate fossil fuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous aurons davantage recours aux systèmes de réponse vocale automatique et à notre site web afin de répondre plus rapidement aux questions courantes.

We will also expand and enhance our use of automated answering systems and of our Web site - so that they can more readily answer routine questions.


Nous aurons également recours aux nouveaux médias pour offrir un servir plus complet au public canadien.

We will also use new media to serve Canadians more fully.


Enfin, nous aurons à notre disposition un ensemble de données plus riche et plus vaste, grâce à l'utilisation par les autorités statistiques nationales d'approches et de méthodes innovantes et à la combinaison de données provenant de différentes sources.

Finally, we will a richer and broader data set at our disposal, thanks to the use of innovative approaches and methods by national statistical authorities and the combination of data from several sources.


Une fois ce transfert terminé, nous n'aurons plus recours aux services des consultants. Nous mettrons également fin, ultérieurement, au contrat qui nous lie à EDS, qui est l'un des fournisseurs.

As we complete that knowledge transfer, we are terminating the consultants, and it will eventually result in the termination of the contract with one of the vendors, EDS.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Where justified, we will use WTO dispute settlement mechanisms or our own anti-subsidy instruments to remove foreign practices which unduly distort competition.


Comme je le disais plus tôt, nous aurons probablement recours à la solution contractuelle.

As I said earlier, we probably will just contract it out to someone.




Anderen hebben gezocht naar : n'aurons plus recours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurons plus recours ->

Date index: 2023-03-13
w