Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap
Cap au compas
Cap géographique
Cap magnétique
En réalité
Gisement
Infarctus transmural
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Lymphome histiocytaire vrai
Midi vrai
Midi vrai local
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Septal SAI
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrai positif
à n'en pas douter
à vrai dire

Vertaling van "n'aurions à vrai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter




Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS






Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Subsequent myocardial infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS




cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)

heading
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’approche notionnelle appliquée par la Commission limite les travaux des auditeurs en cas de contribution significative apportée par d’autres donateurs, que la Commission considère alors suffisante pour couvrir toutes les dépenses inéligibles que nous aurions pu relever.

The notional approach applied by the Commission limits the work of the auditors in case of substantial contribution of other donors, which the Commission then considers sufficient to cover any ineligible expenditure we may have found.


Si les conservateurs avaient vraiment écouté et adopté certaines de nos idées, nous aurions pu aider les Canadiens pour vrai.

If the Conservatives had actually listened to some of our ideas and used them, we could have truly helped Canadians now.


[11] Elle a récemment lancé une initiative pour pointer les conséquences négatives que les atteintes aux DPI attachés aux produits légaux entraînent pour les citoyens, tant en termes d'emplois perdus que de manque à gagner fiscal, en particulier dans certains secteurs:«Trop beau pour être vrai? Le vrai prix du faux». Pour plus d'informations: [http ...]

[11] It recently took an initiative drawing attention to the negative economic effects on citizens of both the lost jobs and the lost public revenue that result from IPR infringmements against legal products, especially in certain sectors:Too good to be true: The real price of fake goods’, for more information: [http ...]


Il est vrai que nous aurions pu être plus ambitieux sur les périodes de transition pour la mise en œuvre de ce texte.

The Commission would, however, have preferred a more ambitious implementation period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il est vrai que cette approche permettrait de réduire les coûts de conception liés à l’utilisation de ces produits, la Commission estime que la nécessité d’assurer un niveau adéquat de protection de la santé publique doit l’emporter sur les considérations économiques.

While this approach would reduce the developmental costs associated with the use of these products, in the Commission's view, the need to ensure an adequate level of public health protection should prevail over economic considerations.


La question que je me pose est comment nous, en tant que gouvernement fédéral responsable, aurions un vrai moyen de savoir si nous sommes en difficulté — comme nous l’avons été la dernière fois — si la déclaration incombe seulement au fabricant.

I am somewhat concerned about how we, as a responsible federal government, would have a true way of knowing if we are in difficulty as we were last time if reporting rests only in the hands of the manufacturer.


S'il est vrai que la technologie est prometteuse, certains plaident aussi en faveur d’une utilisation raisonnée de quelques-unes de ses applications, en particulier dans le domaine agroalimentaire, et réclament un contrôle des pouvoirs publics plus étroit et un contrôle réglementaire plus prospectif.

Whilst the technology is promising, there is also a call for a reasoned use of some of its applications, in particular in the agro-food area, as well as for closer public scrutiny and forward looking regulatory control.


Cela est particulièrement vrai des politiques en matière de commerce, d'industrie, d'agriculture et de pêche ainsi que d'autres politiques telles que la politique étrangère et de sécurité commune, et dans le domaine de l'immigration, des questions économiques et monétaires, de la protection des consommateurs, de la recherche et du développement technologique et de l'environnement.

This is particularly so with regard to policies on trade, industry, agriculture and fisheries as well as other policies such as the Common Foreign and Security Policy, and on migration, economic and monetary, consumer, research and technology development and environment.


Au Canada, dans la même situation, nous aurions été tenus de prouver que ce qui avait été publié était vrai, ce que nous n'aurions pas pu faire.

In Canada, in the same situation, we would have to prove what we published was true, and we could not.


À Buenos Aires, c'est vrai qu'ils ont décidé que nous aurions les textes et que nous les aurions régulièrement.

It is true that it was decided at Buenos Aires that we would have the texts, and have them regularly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurions à vrai ->

Date index: 2024-02-21
w