Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'aurions osé l'espérer » (Français → Anglais) :

J'ose espérer que les députés d'en face vont prendre le temps de lire durant les deux prochaines semaines pour arriver à la même conclusion que moi et j'ose espérer qu'ils ne voteront jamais sur chacun des articles de ce projet de loi.

I hope that over the next two weeks, the members opposite will take the time to do some reading so that they can reach the same conclusion as me, and I hope that they will not vote in favour of any of the clauses in this bill.


J’ose espérer que la clause d’extinction, la règle n+3, n’entrera pas en ligne de compte, mais, si toutefois ce devait être le cas, nous aurions alors de bonnes raisons de réexaminer si les règles relatives aux fonds structurels sont assez flexibles et si elles n’ont pas à souffrir d’une bureaucratie trop lourde.

I certainly hope that the sunset clause, the n+3 rule, will not come into play, but, if it does, there is certainly reason to look again at whether the rules for the structural funds are sufficiently flexible and unbureaucratic.


J'ose espérer que c'est un problème de traduction; j'ose espérer qu'elle ne me disait pas et qu'elle n'inférait pas de façon directe ou indirecte que j'appuyais de quelque façon que ce soit le droit à la pornographie infantile.

I do hope the problem is with the translation, and that the member did not say or suggest, whether directly or indirectly, that I condone child pornography in any way.


Enfin, j'ose espérer - et j'en suis convaincu - que cette dernière mission du haut représentant ainsi que les éventuelles décisions prises à Laeken iront dans ce sens.

Finally, I would like to say that I expect – and I am sure of this – that this recent mission led by the High Representative and the possible decisions to be made at Laeken will take us in this direction.


J'ose espérer que la situation dans laquelle nous nous trouvons cette fois nous donnera le courage l'année prochaine de soumettre des propositions laissant envisager un système plus transparent.

I would hope that the situation that we found ourselves in this time will give us the courage for next year to make proposals which envisage a more transparent system.


C'est aussi la volonté de la Commission, et j'ose espérer que nous pourrons travailler dans les meilleures conditions possibles pour réaliser ce programme de recherche, indispensable au niveau européen, mais qui doit être exécuté selon les meilleures règles d'efficience possibles mais aussi de contrôle financier.

The Commission shares this commitment, and I would like to hope that we can work in the best possible atmosphere to carry through this research programme, which is essential at European level, but which must be implemented in conformity with the most stringent of rules on efficiency and on financial control.


L'Irlande a essaimé des générations de ses fils et filles partout dans le monde où elles pouvaient trouver la sécurité, mais à présent que le tigre celtique produit plus de richesse et de prospérité que nous n'aurions osé l'espérer, un trait répugnant de notre caractère se fait jour : en Irlande, le racisme est endémique.

Ireland, for generations, sent her sons and daughters to places of safety throughout the world, but now when the Celtic tiger is providing wealth and prosperity beyond our expectations, we are showing a very ugly side to our character. Racism in Ireland is endemic.


J'ose espérer que « l'esprit de Dakar » continuera de nous inspirer tout au long de cette session à Bruxelles.

I trust that "the spirit of Dakar" will continue to inspire us throughout our meeting here in Brussels.


J'ose espérer que nous partageons tous un même objectif : réussir cette négociation dans les délais prévus c'est à dire avant la fin de l'année.

I trust that we are united in the objective of completing the negotiations on time - that is, before the end of the year.


J'ose espérer, et l'Alliance canadienne ose espérer, que, de façon générale, le thème de ce projet de loi sur les espèces en péril recevra l'appui de tous les Canadiens.

It is my hope and it is the hope of the Canadian Alliance that in general, as was mentioned, the particular legislation on endangered species is a theme in legislation that can be embraced by Canadians across the country.




D'autres ont cherché : j'ose espérer     nous aurions     j’ose espérer     nous pourrons     nous n'aurions     n'aurions osé l'espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurions osé l'espérer ->

Date index: 2024-04-01
w