Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'aurions jamais espéré " (Frans → Engels) :

On entend déjà dire que grâce aux installations du FCI, nous sommes désormais en mesure de recruter des gens que nous n'aurions jamais espéré intéresser, car ces gens ne cherchent pas uniquement des avantages fiscaux et un bon salaire; ils veulent aussi un environnement propice et pouvoir redonner à leur pays les résultats de leurs recherches.

Already we're hearing from people that because we got these CFI facilities, we are now able to recruit people we never could have dreamed of, because they're not just going for tax and salary; they're going for the environment in which they can do their thing and really deliver the results back to the nation.


Il semble que le programme interpelle beaucoup plus de gens que nous l'aurions jamais espéré. Le volet de la littératie financière, par exemple, pourrait facilement être adapté pour rejoindre les garçons, mais il fait tout de même partie de l'initiative Parce que je suis une fille.

The financial literacy one, for example, is easily transferrable into the boys' space, but it's still under the auspices of the Because I am a Girl initiative.


Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.

If we look back and think about what we have done together to unite Europe throughout the crisis, I think it is fair to say that we would never have thought all of this possible 5 years ago.


Si le Parlement n’avait pas pris une décision en juillet, nous n’aurions jamais enregistré des progrès au cours de l’été et nous n’aurions pas une supervision substantielle.

If it were not for the decision by Parliament in July, progress would never have been made over the summer and we would not have supervision with teeth.


Nous voyons donc que certains effets pratiques sont des problèmes que nous n’avions jamais envisagés, que nous n’aurions jamais pensé devoir gérer en Europe.

So we see some practical effects that we never thought were problems, never thought we would have to face in Europe.


- (EN) Monsieur le Président, l’Europe ne se rapprochera jamais des citoyens et les parlements nationaux ne pourront jamais espérer demander des comptes aux ministres tant que l’organe législatif le plus influent de l’Union continuera à se réunir en secret.

– Mr President, Europe will never be brought closer to the people, and national parliaments can never hope to hold Ministers to account so long as Europe's most powerful law-making body continues to meet in secret.


Nous n'aurions jamais pu espérer de tels développements rapides sans accorder une haute priorité à la société de l'information.

We would never have been able to imagine these rapid procedures without high priority being given to information society.


Si les Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et autres avaient agi de la sorte, nous n'aurions jamais eu les Communautés européennes et nous n'aurions toujours pas d'Union européenne.

If Monnet, Schuman, Adenauer, de Gasperi et al had acted thus, we would never have had European Communities and, as a result, we would still not have European Union.


Sans leurs connaissances, leur soutien et leur professionnalisme, nous n'aurions jamais pu espérer obtenir la qualité et l'accès aux soins de santé dont nous jouissons au Canada.

Without their knowledge, their support and their professionalism, we would never hope to have the quality and accessibility of health care that we enjoy in Canada.


Sans cela, nous n'aurions jamais pu atteindre l'objectif prioritaire de la Grande- Bretagne, à savoir la réalisation du marché unique".

Without that we would never have achieved Britain's top priority, the creation of the Single Market".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurions jamais espéré ->

Date index: 2024-10-21
w