Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'aurait surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les subventions, il y aurait lieu d’autoriser le financement intégral dans certains cas, surtout pour tenir compte de la capacité de cofinancement réduite des bénéficiaires.

As regards grants, full financing should be allowed in certain cases, mainly to take the reduced co-financing capacity of the beneficiaries into account.


L’opération envisagée aurait surtout des effets sur les marchés allemand et danois des ordinateurs, notamment des ordinateurs de bureau et des portables.

The main impact of the proposed operation would be in the PC markets in Germany and in Denmark, in particular for desktop and portable PCs.


En ce qui concerne les subventions, il y aurait lieu d’autoriser le financement intégral dans certains cas, surtout pour tenir compte de la capacité de cofinancement réduite des bénéficiaires.

As regards grants, full financing should be allowed in certain cases, mainly to take the reduced co-financing capacity of the beneficiaries into account.


En ce qui concerne les subventions, il y aurait lieu d’autoriser le financement intégral dans certains cas, surtout pour tenir compte de la capacité de cofinancement réduite des bénéficiaires.

As regards grants, full financing should be allowed in certain cases, mainly to take the reduced co-financing capacity of the beneficiaries into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel délai n’aurait pas été accordé par un créancier en économie de marché, surtout après l’échec des tentatives précédentes de rééchelonnement des dettes.

Such an extension would not have been granted by a market economy creditor, especially since previous reschedulings had already failed.


Il aurait surtout procédé à une comparaison soigneuse des produits et charges attendus du contrat et exclu de sa perspective de gain associée au contrat avec Ryanair les revenus provenant d'autres actions commerciales.

Above all, he would have made a careful comparison of the expected revenue from and costs of the contract and would have excluded proceeds from other business activities from his expected profits associated with the contract with Ryanair.


Quel rôle aurait surtout le Parlement européen?

And, above all, what role would the European Parliament have?


Mais surtout, le système en question n’aurait pas pour effet de réduire systématiquement la pression fiscale des entreprises participantes; mais seulement de diminuer les coûts de mise en conformité qu’elles doivent assumer.

Most importantly the scheme does not systematically reduce the tax burden of the participating companies; the benefit is reduced compliance costs.


Elle a conclu que l'opération aurait surtout un impact en France, mais même dans ce pays Publicis ne sera que le troisième opérateur après Omnicom et Havas advertising.

It concluded that the transaction's main impact will be in France, but even there Publicis will be only the third largest player behind Omnicom and Havas advertising.


L'analyse des conseillers financiers et juridiques de BNFL montre que demander la renégociation des conditions du moratoire aurait mis en péril l'ensemble des accords avec BE, et, surtout, la solvabilité de BE en tant que telle.

The analysis of BNFL’s financial and legal advisers shows that demanding the renegotiation of the standstill conditions would have put at risk the whole of the agreements with BE and, above all, the solvency of BE as such.




D'autres ont cherché : n'aurait surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurait surtout ->

Date index: 2025-06-14
w