Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaisser
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Diminuer
Diminué
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine commune
Migraine sans aura
Murmure vésiculaire diminué
Prodromes neurologiques sans céphalée
Réduire
Taux de testostérone diminué

Traduction de «n'aura pas diminué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |








Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

Cardiac dullness, increased or decreased Precordial friction








Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2050, le nombre des personnes ayant entre 15 et 64 ans aura peut-être diminué de 48 millions tandis que celui des plus de 65 ans aura augmenté de 58 millions.

By 2050 there may be 48 million fewer 15-64 year olds and 58 million more people over 65.


Dans cette modélisation, la production nucléaire aura cessée en Allemagne après 2025, tandis qu'en Belgique, le nucléaire diminue rapidement après 2020, atteignant seulement une fraction minuscule de son niveau actuel en 2030.

In this modelling, nuclear production will have ceased in Germany after 2025, while in Belgium nuclear declines rapidly after 2020 to reach only a tiny fraction of its present level in 2030.


Une mise en œuvre complète des mesures nouvelles et existantes aura pour effets combinés de transformer le quotidien des Européens en offrant le potentiel d'engendrer des économies pouvant aller jusqu'à 1 000 euros par ménage[11] et par an, de renforcer la compétitivité industrielle de l'Europe, de créer jusqu'à 2 millions d'emplois[12] et de diminuer les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 740 millions de tonnes[13].

The combined effects of full implementation of the existing and new measures will transform our daily life and have the potential to generate financial savings of up to € 1 000 per household[11] every year; improve Europe’s industrial competitiveness; create up to 2 million jobs[12]; and reduce annual greenhouse gas emissions by 740 million tons[13].


Dès que la marge actuelle aura été créée dans le cadre du projet de budget pour 2012, en diminuant certaines lignes budgétaires par rapport à la précédente programmation financière, les dispositions proposées pourraient être également considérées comme des «redéploiements».

In as far as the current margin in DB 2012 has been created by decreasing certain budget lines vis-à-vis the previous Financial Programming, the proposed arrangement might also be considered "re-deployment".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.

The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.


67. reconnaît que les biocarburants sont, pour l'instant et tant que le coût de leur production n'aura pas diminué, plus coûteux que les carburants fossiles (d'où l'importance de financer la recherche), mais fait remarquer que leur mélange avec les carburants fossiles influe favorablement sur l'environnement;

67. Acknowledges that biofuels are more expensive than fossil fuels — at least for the time being and until cheaper means of production are found, hence the importance of allocating funds to research — but points out that the mixing of biofuels and fossil fuels has a positive impact on the environment;


La coopération aura pour but de réduire la mortalité animale, d’abaisser le risque de production de l’élevage, d’améliorer la santé publique et la prévention; elle visera également à accroître l’accès aux marchés régionaux et internationaux, à faciliter une utilisation rationnelle des sols et à diminuer les problèmes environnementaux liés à l’élevage.

Cooperation will aim to reduce animal mortality, lower livestock production risk and improve public health prevention, as well as to improve access to regional and international markets, facilitate rational land use and reduce livestock-related environmental problems.


Selon les chiffres, en 2050 le nombre de personnes ayant entre 15 et 64 ans aura diminuer de 48 millions tandis que celui des plus de 65 ans aura augmenté de 58 millions.

According to statistics, by 2050 there will be 48 million fewer 15-64 year olds and 58 million more people over 65.


En 2050, le nombre des personnes ayant entre 15 et 64 ans aura peut-être diminué de 48 millions tandis que celui des plus de 65 ans aura augmenté de 58 millions.

By 2050 there may be 48 million fewer 15-64 year olds and 58 million more people over 65.


Dans cette modélisation, la production nucléaire aura cessée en Allemagne après 2025, tandis qu'en Belgique, le nucléaire diminue rapidement après 2020, atteignant seulement une fraction minuscule de son niveau actuel en 2030.

In this modelling, nuclear production will have ceased in Germany after 2025, while in Belgium nuclear declines rapidly after 2020 to reach only a tiny fraction of its present level in 2030.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aura pas diminué ->

Date index: 2025-06-17
w