Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-4 anilinium
1-
1-1-diméthyl-3-
C.A.N.
Chlorure de décyl
Chlorure de décyldiméthyloctylammonium
Chlorure de décyle diméthyle octyle ammonium
Chlorure de décyloctyldiméthylammonium
Convertisseur analogique-numérique
Monuron
Mustine n-oxyde
Méthosulfate camphre de benzalkonium
N-1-
N-méthyl bis
Nœud atrio-ventriculaire
Nœud auriculo-ventriculaire
Nœud auriculoventriculaire
Nœud d'Aschoff-Tawara
Nœud de Tawara
Nœud de bouline
Nœud de bouline simple
Nœud de chaise
Nœud de chaise simple
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Sibutramine

Vertaling van "n'arrivez pas dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
3-(4-chlorophényl)-1,1-diméthylurée [ 3-(p-chlorophényl)-1,1-diméthylurée | 3-(para-chlorophényl)-1,1-diméthylurée | monuron | 1-(p-chlorophényl)-3,3-diméthylurée | N-(p-chlorophényl)-N',N'-diméthylurée | N'-(4-chlorophényl)-N,N-diméthylurée | 1-1-diméthyl-3-(p-chlorophényl)urée | N,N-diméthyl-N'-(4-chloro ]

3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea [ 3-(p-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea | 3-(para-chloropheny l)-1,1-dimethylurea | monuron | 1-(p-chlorophenyl)-3,3-dimethylurea | N-(p-chlorophenyl)-N',N'-dimethylurea | N'-(4-chlorophenyl)-N,N-dimethylurea | 1-1-dimethyl-3-(p-chlorophenyl)urea | N,N-dimethyl-N'-(4-chlor ]


chlorure de N,N-diméthyl-N-octyldécan-1-aminium [ chlorure de décyl(diméthyl)octylammonium | chlorure de décyldiméthyloctylammonium | chlorure de décyle diméthyle octyle ammonium | chlorure de décyloctyldiméthylammonium | chlorure de N,N-diméthyl-N-octyldécanaminium | chlorure de N,N-diméthyl-N-octyl-1-décanaminiu ]

N,N-dimethyl-N-octyl-decan-1-aminium chloride [ decyl(dimethyl)octylammonium chloride | decyldimethyloctylammonium chloride | decyl dimethyl octyl ammonium chloride | decyloctyldimethylammonium chloride | N,N-dimethyl-N-octyldecanaminium chloride | N,N-dimethyl-N-octyl-1-decanaminium chloride | octyl decyl dimethy ]


1-[1-(4-chlorophényl)cyclobutyl]-N,N,3-triméthylbutan-1-amine [ sibutramine | 1-(4-chlorophényl)-N,N-diméthyl-alpha-(2-méthylpropyl)cyclobutaneméthanamine | N-1-[1-(4-chlorophényl)cyclobutyl]-3-méthylbutyl-N,N-diméthylamine ]

1-[1-(4-chlorophenyl)cyclobutyl]-N,N,3-trimethylbutan-1-amine [ sibutramine | 1-(4-chlorophenyl)-N,N-dimethyl-alpha-(2-methylpropyl)cyclobutanemethanamine | N-1-[1-(4-chlorophenyl)cyclobutyl]-3-methylbutyl-N,N-dimethylamine ]


nœud auriculoventriculaire | nœud auriculo-ventriculaire | nœud d'Aschoff-Tawara | nœud de Tawara | nœud atrio-ventriculaire

atrioventricular node | AV node | A-V node | node of Aschoff and Tawara | Aschoff's node | Tawara's node | Koch's node


Tetrakis (2-hydroxy-propyl) ethylenediamine, N, N, N, 'N'-

Tetrakis (2-hydroxy-propyl) ethylenediamine, N, N, N, 'N'-


nœud de chaise | nœud de chaise simple | nœud de bouline | nœud de bouline simple

bowline hitch | rope sling


méthosulfate camphre de benzalkonium | sulfate de méthyle de N, N, N-triméthyl [(oxo-2 bornylidène-3) méthyle] -4 anilinium

Camphor Benzalkonium Methosulfate


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


mustine n-oxyde | n-méthyl bis (chloro-2 éthyl) amine n-oxide

N, N -bis (2-chloroethyl) methylamine N -oxide


convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

ADC | Analogue-to-digital converter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment arrivez-vous à un montant de 44 milliards d'EUR?

How did you get to the figure of €44 billion?


Mais si vous arrivez à rassembler les communautés dans un même plan et que vous arrivez, de manière générale, dans une région, à susciter plus d'intérêt à l'égard d'une région.

But if you can put together communities into a plan and you can, overall in a regional area, bring more interest into that area.


Vous arrivez un peu tard, mais au moins, vous arrivez, et je vous en remercie beaucoup.

You are coming late to the matter, but at least you are coming, and for that, many thanks.


Mme Grybauskaite a également souhaité sensibiliser son auditoire, et notamment les 95 nouveaux membres des nouveaux États membres, à la valeur ajoutée de la contribution du CESE au processus décisionnel de l'UE: "Vous arrivez à un moment important de l'histoire de l'Union européenne, un moment de défis et de changements.

Commissioner Grybauskaite was also keen to impress upon her audience, and particularly the 95 new members from the New Member States, the added-value of the contribution of the EESC to the EU's decision making process: "You arrive at an important moment for the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n'arrivez pas à vous arrêter, ne fumez pas en présence de non-fumeurs.

If you fail to stop, do not smoke in the presence of non-smokers.


N'ayez pas de complexes ni le sentiment que vous arrivez dans un monde fait par d'autres et pour d'autres : vous arrivez avec d'autres dans un monde que nous construirons tous ensemble.

Do not have any preconceptions or the feeling that you are arriving in a world made by others and for others: you are arriving along with others in a world that we shall all be building together.


N'ayez pas de complexes ni le sentiment que vous arrivez dans un monde fait par d'autres et pour d'autres : vous arrivez avec d'autres dans un monde que nous construirons tous ensemble.

Do not have any preconceptions or the feeling that you are arriving in a world made by others and for others: you are arriving along with others in a world that we shall all be building together.


Vous arrivez à un moment crucial.

You have come at a crucial time.


Si vous y ajoutez les emplois temporaires, vous arrivez à 215 postes.

The temporary posts bring the total to 215.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les expressions littéraires fleurissent pour décrire ce qui se passe ce soir avec le débat sur les deux rapports Savary : "vous arrivez tard, mais vous arrivez" disait Friedrich Schiller et c'est une expression que l'on pourrait très opportunément appliquer à notre travail au Parlement européen.

– (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, literature has a few well-known words for what we are discussing in the two Savary reports this evening: “You are late, but at least you are here”, was how Friedrich Schiller put it, words which also apply to our work here in the European Parliament.


w