Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Voir dire
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire

Vertaling van "n'allons pas voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’exposer ci-après, il doit nécessai ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


Cet ensemble se compose des avis du CESE sur les thèmes «Politique économique de la zone euro (2017) (supplément d’avis)» (EESC-2017-02837-00-00-AC-TRA) (voir page 216 du présent Journal officiel), «Union des marchés des capitaux: réexamen à mi-parcours» (EESC-2017-03251-00-00-AC-TRA) (voir page 117 du présent Journal officiel), «Approfondissement de l’UEM d’ici à 2025» (EESC-2017-02879-00-00-AC-TRA) et «Les finances de l’Union européenne à l’horizon 2025» (EESC-2017-03447-00-00-AC-TRA) (voir page 131 du présent Journal officiel).

The package includes EESC opinions Euro area economic policy 2017 (additional opinion) (EESC-2017-02837-00-00-AC-TRA-EN) (see page 216 of the current Official Journal), Capital Markets Union: Mid-term Review (EESC-2017-03251-00-00-AC-TRA) (see page 117 of the current Official Journal), Deepening EMU by 2025 (EESC-2017-02879-00-00-ASAC-TRA) and EU finances by 2025 (EESC-2017-03447-00-00-AC-TRA-EN) (see page 131 of the current Official Journal).


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Ce n’est qu’en cas de réponse affirmative à l’une de ces deux questions et si l’on considère la directive 2010/18 comme applicable à une relation de travail associé comme celle de la partie défenderesse qu’il serait justifié, pour les raisons que nous allons voir, de poser également les questions suivantes.

Only if the answer to either of those two questions is in the affirmative, Directive 2010/18 being considered applicable to an ‘associative-work’ relationship such as that of the applicant, will the other questions which follow be justified, for the reasons set out below.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette rubrique ne comprend pas l'énergie utilisée dans les moteurs fixes (voir la rubrique «Autres secteurs»), par les tracteurs hors route (voir la rubrique «Agriculture»), ou pour les usages militaires des véhicules routiers (voir «Autres secteurs — Non spécifié ailleurs»), ni le bitume utilisé pour le revêtement de routes, ni l'énergie utilisée pour alimenter les moteurs sur les chantiers de construction (voir le sous-secteur «construction» de la rubrique «Industrie»).

Excludes energy used in stationary engines (see other sectors), for non-highway use in tractors (see agriculture), military use in road vehicles (see other sectors — not elsewhere specified), bitumen used in road surfacing and energy used in engines at construction sites (see industry subsector construction).


Pour tous les systèmes qui traitent des informations CONFIDENTIEL UE ou d'une classification supérieure, un énoncé des impératifs de sécurité propres à un système (SSRS) doit être établi par l'autorité d'exploitation du système TI (ITSOA, voir la section 25.3.4) et le propriétaire de l'information (voir la section 25.3.5), le cas échéant avec la contribution et l'assistance des responsables de projet et du bureau de sécurité de la Commission (agissant en tant qu'autorité INFOSEC-IA, voir la section 25.3.3), et approuvé par l'autorité d'homologation de sécurité (SAA, voir la section 25.3.2).

For all systems handling information classified EU CONFIDENTIAL and above, a System-specific security requirement statement (SSRS) shall be required to be produced by its Technical System Owner (TSO, see Section 25.3.4) and the Information Owner (see Section 25.3.5) in cooperation with input and assistance as required from the project staff and from the Commission Security Office (as INFOSEC Authority -IA, see Section 25.3.3) and approved by the Security Accreditation Authority (SAA, see Section 25.3.2).


Pour tous les systèmes qui traitent des informations CONFIDENTIEL UE ou d'une classification supérieure, un énoncé des impératifs de sécurité propres à un système (SSRS) doit être établi par l'autorité d'exploitation du système TI (ITSOA, voir la section 25.3.4) et le propriétaire de l'information (voir la section 25.3.5), le cas échéant avec la contribution et l'assistance des responsables de projet et du bureau de sécurité de la Commission (agissant en tant qu'autorité INFOSEC-IA, voir la section 25.3.3), et approuvé par l'autorité d'homologation de sécurité (SAA, voir la section 25.3.2).

For all systems handling information classified EU CONFIDENTIAL and above, a System-specific security requirement statement (SSRS) shall be required to be produced by its Technical System Owner (TSO, see Section 25.3.4) and the Information Owner (see Section 25.3.5) in cooperation with input and assistance as required from the project staff and from the Commission Security Office (as INFOSEC Authority -IA, see Section 25.3.3) and approved by the Security Accreditation Authority (SAA, see Section 25.3.2).


La présente communication recense d'autres domaines où l'amélioration de la coordination et de la coopération pourraient passer par la création de nouveaux instruments ou de nouvelles structures, par exemple pour collecter, analyser et diffuser des informations (voir point 4.2.), gérer les systèmes électroniques actuels ou futurs (voir points 4.1.4. et 4.2.3.) ou encore dispenser des actions de formation (voir 4.4.1.).

Other areas are identified in the present communication where improvements of co-ordination and co-operation could imply the creation of new instruments or structures, with regard, for instance, to gathering, analysing and dissemination of intelligence and information (see 4.2.), administering existing or future electronic systems (see 4.1.4. and 4.2.3.) or training (see 4.4.1.).


Énergie absorbée par essieu, N (voir point 4.2 de l'appendice I de l'annexe VII) Essieu 1T1 = .% PeT1 = .% PeEssieu 2T2 = .% PeT2 = .% PeEssieu 3T3 = .% PeT3 = .% PeCourse calculée du récepteur (mm)(voir point 4.3.1.1 de l'appendice I de l'annexe VII) Essieu 1S1 = .S1 = .Essieu 2S2 = .S2 = .Essieu 3S3 = .S3 = .Poussée moyenne du récepteur (N)(voir point 4.3.1.2 de l'appendice I de l'annexe VII) Essieu 1ThA1 = .ThA1 = .Essieu 2ThA2 = .ThA2 = .Essieu 3ThA3 = .ThA3 = .Efficacité de freinage (N)(voir point 4.3.1.4 de l'appendice 1 de l'annexe VII)Essieu 1T1 = .T1 = .Essieu 2T2 = .T2 = .Essieu 3T3 = .T3 = .Résultat d'essai du type 0 sur la re ...[+++]

Brake forces per axle (N)(see point 4.2, Appendix 1 of Annex VII)Axle 1T1 = .% PeT1 = .% PeAxle 2T2 = .% PeT2 = .% PeAxle 3T3 = .% PeT3 = .% PePredicted actuator stroke (mm)(see point 4.3.1.1, Appendix 1 of Annex VII)Axle 1S1 = .S1 = .Axle 2S2 = .S2 = .Axle 3S3 = .S3 = .Average output thrust (N)(see point 4.3.1.2, Appendix 1 of Annex VII)Axle 1ThA1 = .ThA1 = .Axle 2ThA2 = .ThA2 = .Axle 3ThA3 = .ThA3 = .Braking performance (N)(see point 4.3.1.4, Appendix 1 of Annex VII)Axle 1T1 = .T1 = .Axle 2T2 = .T2 = .Axle 3T3 = .T3 = .Type 0 subject trailer test result (E)Type I (predicted) hotType III (predicted hot


Pour chacun des 10 spectres (voir spectre RMN de l'éthanol, figure 2a), déterminer:- CH3CHDOH mst et mA voir 3.3.2.- tDm voir 3.1.2.3.- (D/H)st = rapport isotopique du standard interne (TMU) indiqué sur le flacon fourni par le Bureau communautaire de référence.

For each of the 10 spectra (see NMR spectrum for ethanol, Figure 2a), determine:- mst and mA, see 3.3.2.- tD, see 3.1.2.3.- (D/H)st = isotope ratio of internal standard (TMU) indicated on the bottle supplied by the Community Bureau of References.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     voir paravertébrale     voir dire     voir-dire     n'allons pas voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allons pas voir ->

Date index: 2023-05-31
w