Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Binette à tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tirer sa propre oreille

Traduction de «n'allons pas tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

draw conclusions from market research findings | draw conclusions from market research result | draw conclusions from market research results | interpret market research results


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

browse, search and filter data, information and digital content
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent livre blanc cherche à tirer parti des réussites antérieures ainsi que des compétences existantes à tous les niveaux en vue de tirer des technologies, infrastructures et services spatiaux un appui aux politiques et objectifs offrant un meilleur rapport coût-efficacité que jusqu'à présent.

This White Paper seeks to build on past successes and existing competencies at all levels in order to achieve more cost-effective support for European Union policies and objectives from space technologies, infrastructures and services than is currently being delivered.


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Nous allons certes en apprendre, non seulement dans le domaine de la défense, mais - comme vous en avez parlé pour ce qui est de la question générale de la sécurité nationale -, je crois que nous allons aussi tirer des leçons utiles pour ce que nous souhaitons inclure dans une politique.

We will certainly learn not only just in defence area but - as you have alluded to in the broader national security area - I think we will also learn lessons that we would want to capture in a policy.


Quand allons-nous tirer les leçons—et je suppose que c'est le fond de ma question—de la science ou des preuves?

When will we learn from—and I guess that's my reason for that question—the science or the evidence?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


Le maintien et le développement des compétences et des qualifications en matière de sûreté nucléaire devraient reposer, entre autres, sur un processus consistant à tirer les enseignements de l’expérience acquise par le passé dans le cadre de l’exploitation et à tirer parti, le cas échéant, des progrès méthodologiques et scientifiques.

Maintenance and further development of expertise and skills in nuclear safety should be based, inter alia, on a process of learning from past operating experience and employing developments in methodology and science, as appropriate.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0443 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL De meilleurs médicaments pour les enfants – Du concept à la réalité Rapport général sur les enseignements à tirer de l’application du règlement (CE) n° 1901/2006 relatif aux médicaments à usage pédiatrique

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0443 - EN - REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Better Medicines for Children — From Concept to Reality General Report on experience acquired as a result of the application of Regulation (EC) No 1901/2006 on medicinal products for paediatric use


Vous devez comprendre que le comité doit faire rapport à la Chambre sur les incidents qui sont survenus, et un élément de son étude concerne nécessairement les mesures qui devraient éventuellement être prises, étant donné la conclusion que nous allons probablement tirer de cette affaire, à savoir qu'il y a eu outrage au Parlement.

I think you have to appreciate that the committee has to make a report back to the House on the incidents that took place, and certainly part of the consideration is whether further action should be taken in the way of a response to the contempt that inevitably, I think, we're going to conclude has arisen.


Nous, au Parti libéral, ne doutons pas de l'intelligence des Canadiens et nous allons en tirer parti.

We in the Liberal Party believe in the common sense of Canadians and we are going to tap into it.


M. David Lane: Je ne sais pas si on vous a signalé que l'université Simon Fraser, de concert avec d'autres commanditaires, a organisé, le 2 mars 2000, une rencontre de certains experts internationaux sur ces incidences et nous allons pouvoir tirer des renseignements très intéressants à cette occasion.

Mr. David Lane: It probably has been pointed out to you that Simon Fraser University and some other co-sponsors are having an event on March 2, 2000, that includes some international experts on these impacts, and some very interesting information will come out of that forum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allons pas tirer ->

Date index: 2024-06-16
w